早春呈水部张十八员外古诗的意思翻译(早春呈水部张十八员外古诗全文及意思
发布时间: 2023-07-07

本文目录

早春呈水部张十八员外古诗全文及意思

早春呈水部张十八员外

作者:韩愈

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

注释

①呈:恭敬地送给。

②天街:京城街道。

③酥 :酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。

④最是:正是。

⑤绝胜:远远超过

⑥皇都:长安城(唐朝京都)。

译文

京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片, 近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

扩展资料:

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家。

贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”“气盛言宜”“务去陈言”“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。有《韩昌黎集》传世。

早春呈水部张十八员外全文意思

早春呈水部张十八员外是唐代韩愈写的,全文意思如下。

长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。

注释

呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张籍唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。

酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。

最是:正是。

处:时。

绝胜:远远胜过。

皇都:帝都,这里指长安。

参考资料:

韩愈著 汤贵仁 选注.韩愈诗选注:上海古籍出版社

早春呈水部张十八员外,翻译

早春呈水部张十八员外的翻译为小雨下的淅淅沥沥,非常的好。草在雨中远远望去,似有似无。

现在是春天中最好的季节。远远要比皇都中烟柳的季节要好得多。

这首诗是诗人写给自己的朋友的,主要是描写了春天小雨的景色,我觉得写的是非常不错的。

早春呈水部张十八员外全诗及诗意

原文

早春呈水部张十八员外

唐·韩愈

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

翻译

在京城大道的上空,丝雨纷纷,细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美好的季节,远胜过绿柳满城的春末时期。

赏析

这首诗歌颂了早春的美好景象,给了读者以无穷的美感和趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人虽然没有彩笔,但是他却用诗的语言描绘出极难描摹的色彩。“草色遥看近却无”,虽然没有说出任何一种颜色,但是在读者的心里,已经有了千万种颜色。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信