登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

满城春色宫墙柳出自哪首诗(任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳

 

2023/7/10 23:50:53 ('互联网')

本文目录

任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳

摘:

红酥手,黄縢酒⑵,满城春色宫墙柳⑶。东风恶⑷,欢情薄。一怀愁绪,几年离索⑸。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透⑹。桃花落,闲池阁⑺。山盟虽在⑻,锦书难托⑼。莫、莫、莫⑽ !

摘:

任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳,是化用,引用的两句分别是“满城春色宫墙柳”出自宋代陆游的《钗头凤·红酥手》;“无言独上西楼”则出自唐代李煜的《相见欢》。

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳

原句出自《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。翻译成白话文就是,你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙。

满园春色宫墙柳出自哪里

出自南宋陆游的词作《钗头凤·红酥手》。

原文选段:

红酥手,黄_酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

译文:

红润酥腻的手里,捧着盛上黄_酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳出自哪里

陆游《钗头凤》
红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
据《历代诗馀》载,陆游年轻时娶表妹唐婉为妻,感情深厚,但因为陆母不喜欢唐婉,未必二人各自另行嫁娶,十年之后的一天路由。沈园春游,与唐婉不期而遇。此情此景,陆游“怅然久之,为赋《钗头凤》一词,题园壁间”这便是首词的来历

唐婉《钗头凤·世情薄》
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
这首诗在唐婉写后不久竟因愁怨而死。
这首诗分为上下两阙。上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异。昔日的欢情,有如强劲的东风,把枝头的繁花一扫成空。别后数年心境索漠,满怀愁绪未尝消释,而此恨既已,事实已无可挽回。下阙改女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后成相思之情:眼前风光依稀如旧,而人事已改。为思君消愁憔悴。终日以泪洗面。任花开花落,已无意兴再临池阁之胜。当年山盟海誓都成空愿,虽欲托书通情,无奈碍于再嫁的处境,也只好犹夷而罢。此词口吻之逼真,情感之挚婉,如果没有生活原型作为依据。只需凭虚构是不会写得如此真切感人的。
前人评述陆游《钗头凤》词说“无一字不天成”。所谓“天成”是指自然流露毫不矫饰,陆游本人就说过:“文章本天成,妙手偶得之。”正因为词人亲身经历这千古伤心之事,所以才有千古绝唱之词。这段辛酸的往事已成陆游终生的隐痛,直到晚年他还屡次到沈园泫然凭吊这位人间知已,写下《沈园》诸诗。

“红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳”出自哪一首词,有何意义

出自陆游《钗头凤》,这是陆游悼念他前妻唐琬的诗。唐琬原是陆游的表妹,两人结婚后十分相爱,但是陆游的母亲很不喜欢这个儿媳妇。在封建旧礼教的压迫下,他俩终于被迫离婚。后来唐碗改嫁给赵士程,陆游也另娶了妻子。公元1155年春天,陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤》词。唐琬受不了这种刺激,回去后不久便死掉了。陆游把唐婉比作宫墙里的杨柳,已是可望而不可及,表现出一种伤心,无奈和绝望

任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳,出自哪里

满城春色宫墙柳。出自
陆游
(宋)的钗头凤·红酥手。
无言
独上西楼
,出自
李煜
的《
相见欢
》。
任它满城春色宫墙柳,我自独上西楼劝斜阳,是化用。

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳.《钗头凤》诗词原文赏析|名句解读

钗头凤

陆游

名句:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

【导读】

陆游(1125—1210),南宋著名诗人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,十二岁即能诗文,一生著述丰富,有《剑南诗稿》、《渭南文集》等数十种存世。陆游具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最高。自言“六十年间万首诗”,今尚存九千三百余首,是中国文学史上留诗最多的诗人之一。其中许多诗篇抒写了抗金杀敌的豪情和对敌人、对卖国贼的仇恨,风格雄奇奔放,沉郁悲壮,洋溢着强烈的爱国主义 *** ,在思想上、艺术上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,是我国伟大的爱国诗人。与杨万里、范成大、尤袤齐名,被称为南宋中兴四大诗人。词作量不如诗篇巨大,但和诗一样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。著有《放翁词》一卷、《渭南词》二卷等。

这是一首著名的爱情词,词中包含着一个令人伤感痛心的爱情悲剧。据说陆游原来的妻子是其表妹唐婉,两人婚后感情很好。可陆游的母亲不喜欢唐婉,两人被迫离婚。后来,唐婉改嫁同郡赵士程,陆游也另娶了妻子。公元1155年的一次春游中,两人偶遇于禹迹寺南之沈园。唐婉遣人送酒肴给陆游。陆游非常伤感,就乘醉吟赋了这首词,信笔题于园壁上。

“钗头凤”为词牌名,又名“折红英”

【原词】

红酥手,黄縢酒①,满城春色宫墙柳②。东风恶③,欢情薄,一怀愁绪,几年离索④。错,错,错!

春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透⑤。桃花落,闲池阁。山盟虽在⑥,锦书难托⑦。莫,莫,莫⑧!

【注释】

①“红酥手”二句:陈鹄《耆旧续闻》卷十载:陆游至沈氏园,“去妇闻之,遣遗黄封酒果馔,通殷勤”。红酥手:红润 *** 的手。黄縢(ténɡ)酒:即黄封酒,用黄纸封口的官酒。②宫墙柳:用以暗喻唐氏如宫墙中的柳一样可望而不可即,与下片“锦书难托”句相呼应。一说:绍兴原存古代越王宫殿,高宗建炎四年(1130)至绍兴元年(1131)曾以此为行都,故有宫墙之称。③东风:暗喻陆游的母亲。④离索:离散。⑤红浥:泪水沾湿了脸上的胭脂。浥(yì):湿润。鲛(jiāo)绡:神话中鲛人(美人鱼)所织的丝绢,后世用为手帕的别称。任昉《述异记》载:“南海出鲛绡纱。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有