林则徐名言苟国利(林则徐的“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”是什么意思
发布时间: 2023-07-11

本文目录

林则徐的“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”是什么意思

不能因为个人的祸福而置国家的前途和民族的利益于不顾.当时清王朝正值内忧外患之际,很多人都明哲保身,林则徐认为国家的命运需要个人不计生死,体现了林则徐的爱国的情操和博大的胸怀.

“苟利国家生死以

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之什么意思
如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?原文:赴戍登程口占示家人二首其一 清代:林则徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。译文:我能力低微而肩负重任...活动#提高警惕:1分钟识破网络诈骗 如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?原文:赴戍登程口占示家人二首其一 清代:林则徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支
这是我国近代第一位民族英雄林则徐诗中的两句,原诗全文如下:赴戍登程口占示家人(清)林则徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之.谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜.戏与山妻谈故事,试.优质解答 这是我国近代第一位民族英雄林则徐诗中的两句,原诗全文如下:赴戍登程口占示家人(清)林则徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之.谪居正是君恩厚,养拙刚于
不能因为个人的祸福而置国家的前途和民族的利益于不顾。
这是我国近代第一位民族英雄 林则徐 诗中的两句,原诗全文如下: 赴戍登程口占示家人(清)林则徐
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之.”这两句的大意是:“只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开.”在这里,“以”的意思是“用、把、拿”的意思.“生死以”是介宾结构“以生死(实际是‘以死’)”的倒装,把宾语“生死”提到介词“以”的前面.直译是“用牺牲自己...优质解答“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之.”这两句的大意是:“只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开.”在这里,“以”的意思是“用、把、拿”的意思.
只要是有利于国家的事情,岂能因为或祸或福就争取或逃避呢?意思是只要是有利于国家的事情,都要勇往直前,不畏艰险.只要是有利于国家的事情,岂能因为或祸或福就争取或逃避呢?意思是只要是有利于国家的事情,都要勇往直前,不畏艰险.
这句诗出自林则徐《赴戍登程口占示家人》一诗。意思是只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。1全诗如下: 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。2...
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”见清•林则徐《赴戍登程口占示家人》。苟:如果。以:与。这两句大意是:如果对国家有利,我可以以生命相许,岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?林则徐是我国近代...“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”是什么意思呢?“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”见清•林则徐《赴戍登程口占示家人》。苟:如果。以:与。这两句大意是:?
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。【释义】只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。【出处】林则徐《赴戍登程口占示家人》一诗。【作者】林则徐(1785年8月30日-1850年11月22日),福建省侯官(今福州市区)人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村...采纳数:12146 获赞数:58845 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。【释义】只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。【出处】林则徐《赴戍登程
“苟立国家生死已,岂因祸福避趋之“这句话的意思是:只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。详析:这是我国近代第一位民族英雄林则徐诗中的两句,原诗全文如下: 赴戍登程口占示家人 (清)林则徐 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂...4个回答 苟立国家生死已,岂因祸福避趋之“这句话的意思是:只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情愿,绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。详析:这是我国近代第一位民族英雄林则徐

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之什么意思

意思是:如果对国家有利,我可以不顾生死。岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?

出自清代林则徐的《赴戍登程口占示家人二首》

原文:

出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。

时事难从无过立,达官非自有生来。

风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。

休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。

谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。

戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。

译文:

我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。

世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。

回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。

不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。

我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。

如果对国家有利,我可以不顾生死。岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?

我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名戍卒适宜。

我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。

作品介绍:

诗人因抗英禁烟被贬,远戍伊犁,心中自有一股不平之气。但临行与家人告别,深恐家人担忧,又需笑言相劝,故开首二句强作欢颜。然而这也的确体现出诗人襟怀坦荡,四海为家的壮志豪情。诗人自信抗英禁烟有功无罪,历史自会做出公正结论,面对贬谪问心无愧。“时事”二句便是对人生经验的总结,人不能生而知之,要想办成一件事,总要经过多次反复和波折,包括犯错误。这也是对家人子女的教诲。

“风涛”一联以轻蔑口吻讥讽英帝国主义国中无人,外强中干;而自己正好借远戍之机游遍全国,了解情况,寻求抗击侵略者的方法,胸怀广阔,气势豪迈。末二句针对朝中投降派幸灾乐祸,说自己永无回乡之日的谰言。表示自己一定会安全返回家乡,返回首都,再与侵略者一决雌雄。“儿童轻薄语”五字生动刻划了那些卖国小人的卑鄙行径,表示出作者对他们的无比蔑视和嘲笑。全诗虽有眷恋故乡之意,却毫无小儿女悲戚之态,雄健豪劲,不失民族英雄本色。

苟利益国家生死以,岂因祸福避趋之是谁的诗

苟利益国 家生死以,岂因祸福避趋之。是林则徐写的《赴戍登程口占示家人二首(之一)》 里的诗句。
原诗:
赴戍登程口占示家人二首(之一)
清 · 林则徐
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国 家生死以,岂因祸福避趋之!
译文:
我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。如果对国 家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信