“我是中国人”不是“I'maChinesepeople”,错在哪
发布时间: 2023-07-06
中国人-口语每天练 From 竖起耳朵听 00:00 02:44

(音频主播:皮卡丘)

皮(gps是什么意思?GPS是全球定位系统Global Positioning System的缩写形式,它是一种基于卫星的定位系统,用于获得地理位置信息以及准确的通用协调时间。)卡丘在国外的时候认识个别中国留学生介绍自己时喜欢说:

I'm a Chinese people

这里犯了严重的错误people≠1人=2个以上的人(people是表示复数的单词)地道的表达应为:I'm Chinese.
提醒大家,I'm Chinese 有多重含义。中国人说I'm Chinese=我是中国人(国籍在中国)外国人说I'm Chinese=我是华人(祖先是中国人)(在东南亚有非常多华人)

皮卡丘还经常听到有人问歪果仁:

Where are you from?
你来自哪个国家?有些同学在上课回答这个问题时也用I'm come from China.(×)这样在语法上是错误的。因为Be动词 am 和 come都是动词,不可同时使用。正确的表达是:I'm from China. (√)I come from China. (√)
跟着皮卡丘继续学习一些值得注意的中国式英语1、我没有经验
Chinglish:I have no experience.English:I don't know much about that.
理由:I have no experience这句话听起来有点怪,因为你只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
2、我没有英文名
Chinglish:I haven't English name.English:I don't have an English name.
理由:这个是因为have在这里是实义动词,不是表示现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
3、用英语怎么说?
Chinglish:How to say?English:How do you say this in English?
理由:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。

4、价格挺合适/挺好的
Chinglish:The price is very suitable.English:The price is right. / The price is appropriate. / The price is good.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中如:这部影片儿童不宜。This movie is not suitable for children.
5、我想我不行
Chinglish:I think I can’t.English: I don’t think I can.
理由:英语的表达习惯是,“我不认为我可以”。
6、我的舞也跳得不好。
Chinglish:I don’t dance well too.English: I am not a very good dancer either.
理由:表达不擅长做什么事情,英语里面常用not good at something,或者直接说:我不是一个好的舞者。
7、现在几点了?
Chinglish:What time is it now?English:What time is it?
理由:在问别人时间的时候,我们不可能问“昨天几点了”或是“一小时之前几点了”。所以,去强调now在外国人看来很没必要。

8、我的英语不好。
Chinglish:My English is poor.English:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
理由:说自己外语不好,外国人一般不用poor这么重的词,而是会委婉说:①I am still having a few problems, but I am getting better.②I am learning to be fluent, and I am making good progress!

简单的说法则有:

①My English is not so good.我的英文不太好。②My English is pretty limited.我的英文水平非常有限。
9、我把午餐忘在家里了。
Chinglish:I’ve forgotten my lunch at home.English:I’ve left my lunch at home.
理由:forgotten中文是遗忘,但把东西落在某处,应该用 leave。或者只说:I forgot to bring my lunch. 我忘带午餐了,就可以啦!
【英文版小猪佩奇】Nature Trail 自然小径

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信