更的意思古义和今义(即更刮目相待的更的古今异义 但当涉猎的但古今异义
发布时间: 2023-07-11

本文目录

即更刮目相待的更的古今异义 但当涉猎的但古今异义

更:古义为重新;今义为更加,再一次。

但:古义为只是,不过;今义为但是。

这两句话出自《资治通鉴》中的《孙权劝学》,即更刮目相待的意思是:就要擦一擦眼睛重新看待。但当涉猎的意思是:只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。

扩展资料

《孙权劝学》是北宋史学家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。

即更刮目相待中的更的古义和今义

望采纳。谢谢。
辞:
 古义:推辞。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。
治:
 古义:研究。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理。
及:
 古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。
过:
 古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。
更:
 古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。
但:
 古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。
博士:
 古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学士名称。
往事:
 古义:历史。(见往事耳) 今义:过去的事。
大:
 古义:很。(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。
孤:
 古义:古时候王侯的自称,我。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独。
就:
 古义:从事。(蒙乃始就学) 今义:就。
见:
 古意:认清。(大兄何见事之晚乎) 今义:看见。

更的古义和今义分别是什么

更:

古义:重新(即更刮目相待)。

今义:更加。

一、拼音:,声母是g,韵母是ēng,读作第1声。

释义:

1、改变;改换:~改。

2、经历:少(shào)不~事(年纪轻,没有经历过什么事)。

3、旧时夜间计时的单位。

二、拼音:,声母是g,韵母是èng,读作第4声。

释义:

1、副词。

2、更加;越发:~好地为人民服务。

3、再:~上一层楼。

笔画:

扩展资料:

相关组词:

1、变更  

改变;变动:~原定赛程。修订版的内容有些~。

2、更正  

改正已发表的谈话或文章中有关内容或字句上的错误:~启事。

3、更名  

更换名字或名称:~改姓。

4、更始  

除去旧的,建立新的;重新起头:与民~。

5、更阑  

更深;夜深:~人静。

更的古义是什么啊

更的古义是夜间计时单位,一夜分为五更。

基本字义:

更gēng

1、改变,改换:更正。

2、经历:少(shào )不更事(年龄小,没有经历过多少事情)。

其他字义:

更gèng

愈加,再:更加。更好。更上一层楼。

相关组词:

更生 

(动)重新得到生命,比喻复兴:自力~。

更生 

对废品加工,使能再用:~布|~纸。

五更 

(名)旧时把从黄昏到拂晓一夜间分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更。

五更 

指第五更的时候:~天|起~,睡半夜。

更新 

(动)去掉旧的,新的产生:万象~|岁序~。

更新 

除去旧,建立新的:~设备|现在,信息技术~很快。

更新 

〈副+形〉性质更好的。

更正 

(动)改正已发表的文章或谈话中的错误。

更换 

(动)变换;替换:~位置|~领导班子。

是中更无人的更古义今义

室中更无人,惟有乳下孙
析:“我”家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。
出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《石壕吏》之中
更,geng,四声.《商务印书馆》出版的古汉语词典第四个词条,更,有另外的意思,引申为再.室中更无人,可译为屋子里再没有别人,因此读四声.如王之涣的《登鹳雀楼》:欲穷千里目,更上一层楼.
附:托(古)捎带(今)
更:更是(古)更是(今)

陶渊明的《桃花源记》里有哪些古今异义字和一词多义字

无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)  妻子(古义:妻子和儿女;今义:对已婚男子的配偶的称呼)  绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)  鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)  交通(古义:交错相通;今义:运输事业)  不足(古义:不值得、不必;今义:不够“注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿“)  间隔(古义:隔绝; 今义:两个地方分隔开)  俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)  缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)  津(古义:渡口。指访求、探求的意思。 今义:唾液)  外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)  如此(古义:像这样;今义:这样)  仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)  开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快多形容性格)  扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)  志(古义:做标记;今义:志气,志向)  延(古义:邀请;今义:延伸,延长)  悉(古义:全,都;今义:熟悉)  咸(古义:全,都;今义:一种味道)  既(古义:已经;今义:关系连词,既然)  寻(古义:随即,不久;今义:寻找)  向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…)  果(古义:实现;今义:果实,结果)

孙权劝学原文和翻译

原文
  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪
  (yé)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
  及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母

微信