宋词鉴赏大全(宋词的创作背景及鉴赏
发布时间: 2023-07-10

本文目录

宋词的创作背景及鉴赏

  【宋词】

  花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾。刬袜步香阶,手提金缕鞋。

  画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

  【创作背景】

  此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于公元964年(北宋乾德二年)前后。

  小周后为昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她们的命运与舜的两个妃子娥皇女英也颇有相似之处。

  公元954年(后周显德元年),李煜十八岁,纳昭惠,是谓大周后。十年后,大周后病重,一日,见小周后在宫中,“惊曰:‘汝何日来?’小周后尚幼,未知嫌疑,对曰‘既数日矣。’后恚怒,至死,面不外向。”(陆游《南唐书·昭惠传》)

  公元967年(北宋乾德五年),大周后死后三年,小周后被立为国后;马令《南唐书·昭惠后传》载,小周后“警敏有才思,神采端静”,“自昭惠殂,常在禁中。后主乐府词有‘刬袜步香阶,手提金缕鞋’之类,多传于外。至纳后,乃成礼而已。”可见这首词所写是李煜与小周后婚前的一次幽会。

   【鉴赏】

  这首艳情词素以狎昵真切著称。

  “花明月黯笼轻雾”,繁花盛开,鲜明秾艳,香雾空蒙,渲染了柔和、美丽、朦胧的氛围;“今宵好向郎边去”,一个“好”字点明这是幽会的最佳时刻,古诗大全《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》。

  “刬袜步香阶,手提金缕鞋”。“刬”音“产”,“刬袜”,以袜贴地。少女的轻盈步履,顾盼神情,跃然纸上。

  下阕将少女的炽烈恋情推向高潮:在一番担惊受怕之后,美好的愿望终于实现,像迂回曲折的流泉,遇到开阔处,如瀑布般倾泻出来,“见”、“颤”、“难”、“恣意怜”,几个字将所有的感触直截了当地显现出来,情真景真,毫无伪饰。

  李煜的这首词,极俚,极真,也极动人,用浅显的.语言呈现出深远的意境,虽无意于感人,而能动人情思,达到了王国维所说“专作情语而绝妙”的境地。

  《传史》记载:李煜与小周后在成婚前,就把这首词制成乐府,“艳其事”,任其外传;成婚之夜,韩熙载、许铉等写嘲讽他,有“四海未知春色至,今宵先入九重城”等句,他也满不在乎,“不之谴”。可见李煜对这次幽会是十分眷恋、无心掩饰的,坦率到了极点。而李煜和小周后婚后两情十分欢恰,情意深重,以至于李煜在汴梁城被宋太宗毒死之后,小周后竟殉情而死。

  对于李煜其人其词,明代诗人陈继儒曾经发出过这样的感叹:“天何不使后主现文士身,而必委以天子,位不配才,殊为恨恨。”而李煜自然而率真的词风,确实似文士而有其感人之处,不同于一般帝王的矫饰之作。

《长寿乐·南昌生日》李清照宋词赏析

  《长寿乐·南昌生日》的作者是李清照,被选入《全宋词》。全词隐而不露,耐人咀嚼。下面一起来欣赏看看!

   长寿乐·南昌生日

  作者:宋·李清照

  微寒应候,望日边,六叶阶蓂初秀。爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。有令容淑质,归逢佳偶。到如今,昼锦满堂贵胄。

  荣耀,文步紫禁,一一金章绿绶。更值棠棣连阴,虎符熊轼,夹河分守。况青云咫尺,朝暮重入承明后。看彩衣争献、兰羞玉酎。祝千龄,借指松椿比寿。

   【注释】

  ⑴“爱景”句:意谓旭日东升。爱景:冬日之光。扶桑:神话中的树木名。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴。”郭璞注:“扶桑,木也。”

  ⑵杓回摇斗:意谓斗柄东回,春天来到。构:北斗第五、六、七颗星的名称。又称斗柄。

  ⑶昼锦:原意谓贵显还乡。《汉书·项籍传》:“富贵不归故乡,如衣锦夜行。”这里或指韩琦所建昼锦堂。详见欧阳修《相州昼锦堂记》。

  ⑷紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的.居处,故称皇宫为紫禁。《文选·谢庄〈宋孝武宣贵妃诔〉》:“掩彩瑶光,收华紫禁。”李善注:“王者之宫,以象紫微,故谓宫中为紫禁。”

  ⑸“一一”句:意谓都是高官。金章:以金为印章。绿绶:指系印柄的绿色丝带。此处以用物代指高官。

  ⑹棠棣连阴:意谓兄弟有惠政。棠棣:指兄弟。棠阴:《诗·召南·甘棠》谓周时召伯巡行南国,曾在甘棠树阴下听讼断案,后人思之,不忍伐其树。

  ⑺虎符:铜铸的虎形兵符,背有铭文。作为古代调兵遣将的信物,分为两半,右半留京师,左半授予统兵将帅或地方官吏。调兵时由使臣持符验合方能生效。详见《史记·信陵君传》。熊轼:作伏熊形的车前横轼。后用以指公卿和地方长官。详见《后汉书·舆服志上》。

  ⑻夹河分守:意谓寿主有二子皆为郡守。《汉书·杜周传》:“始周为庭史,有一马。及久任事,列三公,而两子夹河为郡守,家訾累巨万矣。”

  ⑼青云咫尺:意谓不久即可高升。

  ⑽承明:原为著述之所(见班固《西部赋》),此处言寿主二子不久将成为皇帝身边的高官。

  ⑾“看彩衣”句:此处指子为母祝寿。彩衣:原指春秋时老莱子着彩衣娱亲。详见《艺文类聚·列女传》。

  ⑿兰羞:指香美的食品。玉酎:指复酿的醇美之酒。

  ⒀松椿比寿:祝寿之辞。详见《诗·小雅·天保》。《诗序》谓《天保》篇:“下报上也。”意谓群臣为君主祝福,诗中有“如松柏之茂”等祝词。又《庄子·逍遥游》有以大椿比岁之句。此处均有所取意。

   【赏析】

  在艺术技巧上,该词有如下特色:

  一、委婉含蓄。作者用“爱景”,暗示出生季节是冬天;用“杓回摇斗”,斗柄欲东指,进而点出生季是春天即将来临之时,即冬末;用“六叶阶蓂初秀”,点示出生日是在冬末月初六;用“欲挂扶桑”、“漏残银箭”,点出出生时辰是在太阳将出来的时候。隐而不露,耐人咀嚼。

  二、比喻生动、形象。用“掌上一颗明珠”,比喻贵妇人曾备受父母钟爱;用“松椿”树龄之长,比喻贵妇人寿命之长;用“青云”比喻官位显赫。这些比喻甚为恰切,生鲜,至今仍有“掌上明珠”、“寿比南山不老松”、“青云直上”之语常为人所喜用。

  三、“昼锦”、“金章绿绶”等典故的运用,既典雅蕴藉,又丰富了词的内涵。

   【辑评】

  一、王学初《李清照集校注》(人民文学出版社1979年出版)卷一:此首原题撰人为易安夫人,宋人未见有以此呼清照者,未知有误否?《翰墨大全》有延安夫人、易少夫人,俱仅一字之异。

  二、黄墨谷《重辑李清照集·漱玉词卷三》(齐鲁书杜1981年11月出版):此词仅见《截江网》,《全宋词》载之,风格,笔调均不类清照其他慢词,兹不录。

  三、《济南名士丛书·李清照全集评注》(济南出版社1990年12月出版):元《截江网》卷六收录此词,以其为“易安夫人”之作,因为宋人未有称李清照为“易安夫人”者,且从内容和格调上看,亦不似李清照词作,只能存疑待考。

最经典的宋词赏析有什么

如梦令 李清照(宋)
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道“海棠依旧”。
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”
注释
疏:指稀疏
卷帘人:有学者认为此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛
译文
昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
本篇是李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。这是一首小令,内容也很简单。它写的

微信