酒酣夜别淮阴市(文言文南园诗存序
发布时间: 2023-07-11

本文目录

文言文南园诗存序

1. 【文言文谢氏诗序欧阳修】

望采纳啊【谢氏诗序〈景佑四年〉】天圣七年,予始游京师,得吾友谢景山。

景山少以进士中甲科,以善歌诗知名。其后,予于他所,又得今舍人宋公所为景山母夫人之墓铭,言夫人好学通经,自教其子。

乃知景山出于瓯闽数千里之外,负其艺于大众之中,一贾而售,遂以名知于人者,繄其母之贤也。今年,予自夷陵至许昌,景山出其女弟希孟所为诗百余篇。

然后又知景山之母不独成其子之名,而又以其余遗其女也。景山尝学杜甫、杜牧之文,以雄健高逸自喜。

希孟之言尤隐约深厚,守礼而不自放,有古幽闲淑女之风,非特妇人之能言者也。然景山尝从今世贤豪者游,故得闻于当时;而希孟不幸为女子,莫自章显于世。

昔卫庄姜、许穆夫人,录于仲尼而列之《国风》。今有杰然巨人能轻重时人而取信后世者。

一为希孟重之,其不泯没矣。予固力不足者,复何为哉,复何为哉!希孟嫁进士陈安国,卒时年二十四。

景佑四年八月一日,守峡州夷陵县令欧阳修序。

2. 求文档:文言文阅读廖氏文集序欧阳修翻译

廖氏文集序〈嘉佑六年〉】自孔子没而周衰,接乎战国,秦遂焚书,六经于是中绝.汉兴,盖久而后出,其散乱磨灭,既失其传,然后诸儒因得措其异说于其间,如《河图》、《洛书》,怪妄之尤甚者.余尝哀夫学者知守经以笃信,而不知伪说之乱经也,屡为说以黜之.而学者溺其久习之传,反骇然非余以一人之见,决千岁不可考之是非,欲夺众人之所信,徒自守而世莫之从也.余以谓自孔子殁,至今二千岁之间,有一欧阳修者为是说矣.又二千岁,焉知无一人焉,与修同其说也?又二千岁,将复有一人焉.然则同者至于三,则后之人不待千岁而有也.同予说者既众,则众人之所溺者可胜而夺也.夫六经非一世之书,其将与天地无终极而存也,以无终极视数千岁,于其间顷刻尔.是则余之有待于后者远矣,非汲汲有求于今世也.衡山廖倚,与余游三十年.已而出其兄偁之遗文百余篇号《朱陵编》者,其论《洪范》,以为九畴圣人之法尔,非有龟书出洛之事也.余乃知不待千岁,而有与余同于今世者.始余之待于后世也,冀有因余言而同者尔,若偁者未尝闻余言,盖其意有所合焉.然则举今之世,固有不相求而同者矣,亦何待于数千岁乎!廖氏家衡山,世以能诗知名于湖南.而偁尤好古,能文章,其德行闻于乡里,一时贤士皆与之游.以其不达而早死,故不显于世.呜呼!知所待者,必有时而获;知所畜者,必有时而施.苟有志焉,不必有求而后合.余喜与偁不相求而两得也,于是乎书.嘉佑六年四月十六日,翰林学士、尚书吏部郎中、知制诰、充史馆修撰欧阳修序.。

3. 求南园的翻译(译文,不要鉴赏)有两首:①男儿何不带吴钩②寻章摘

南 园【唐】李贺 男儿何不带吴钩, 收取关山五十州?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯? 【译文】 男子汉大丈夫 为什么不腰带吴钩, 去收取那被藩镇割据的 关塞河山五十州? 请你且登上那画有开国功臣的 凌烟阁去看, 又有哪一个书生 曾被封为食邑万户的列侯?南园十三首·寻章摘句老雕虫 【唐】李贺 寻章摘句老雕虫, 晓月当帘挂玉弓。

不见年年辽海上, 文章何处哭秋风?【译文】我的青春年华就消磨在这寻章摘句的雕虫小技上了。一弯残月,低映檐前,抬头望去,象是当帘挂着的玉弓。

年年战乱不断,民不聊生,悲秋的文章在这种乱世还有什么作用呢?赠少年 唐 温庭筠 江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

【译文】江湖漂泊,与君相逢叹晚,却苦离恨太多,黄叶飘飘,洞庭风起,心海涌波。知音酒不醉,夜别淮阴,祝君成功如韩信,月照高楼,心绪慷慨,共唱一曲人生《大风歌》。

4. 【一卷冰雪文序译文】

鱼肉一类的食物,见到风和阳光就容易变质,放入冰雪中就不会腐烂,这说明冰雪是能够使食物保鲜.今年冰雪多,来年谷物一定长得茂盛,就是说冰雪有助于谷物生长.大概人的一生没有不借助于冰雪这样的特质成长的,然而冰雪的特质必定要等到有了冰雪才能有体现,但一年四季又有多少冰雪呢!至于我所说的冰雪和这(自然界的冰雪)不一样.大凡人在白天就表现出风日一般的平常,但在夜晚就有冰雪的气质;遇上心情烦躁就表现出风日一般的平常,但心情清净了就有冰雪的气质;人在市井朝廷就表现出风日一般的平常,但居住在山林之中就有冰雪的气质.冰雪的气质在人的心中,就像鱼在深水中,龙在深山中一样,日夜置身其中,只不过是鱼和龙没有感觉到水和山而已.所以懂得世间的山川、云物(注:浮云静物)、水火、草木、色声、香味(注:嗅觉芳香、味觉五味)都有冰雪的特点,其中可以任人酌取并受用不尽的,没有比诗文更高深的了.诗文仅为数不多的文字,出自高人之手,就显得超逸灵活;一旦落入凡夫俗子的手中,就变得秽恶.在认识的过程中真是相差虽小,但错误极大.只不过遗憾的是看到这样的诗文的人不能理解,理解了又不能评说.即使有能够评说的,和那些不懂的人评说,他仍不理解,评说又干什么呢?所以说:诗文的一般规律,做诗文的人原本就难,识别的人更不容易啊.春秋时代干将铸剑在于千锤百炼,和晋代张华从斗牛分野之间的天象辨别宝剑,雷焕在监狱中挖出宝剑相比,能识别的人的精通神奇实在高于铸剑的人之上.由此看来,剑有光芒和山有空阔翠绿、夜气有水雾、月亮有烟霜一般白亮、竹叶有苍翠深红、食物的味道有天然新鲜、古铜器有青绿色、玉器有古旧的光泽、诗文有冰雪一样的气质,这都是天然的物相.苏长公(苏轼)说:“子由(苏辙)最近所作的《栖贤僧堂记》,读来悲惨凄凉,有悬崖飞瀑、逼人寒栗的感觉.”哎!这怎么能和平常人说呢!诗文之中,悬崖飞瀑的感觉从何而来呀。

赠少年原文|翻译|赏析_原文作者简介

赠少年

唐代

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。

酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

《赠少年》译文

漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。
深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。

《赠少年》注释

①“江海”句:江海,泛指外乡。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨。
②“秋风”句:在秋风箫瑟的时节,人与一少年相遇。彼此情意相投,瞬息又要分别,自然流露出无限离愁与别恨,给人以极深的艺术感染。“叶下,指秋风吹得树叶纷纷落下,藉以渲染客恨。
③淮阴市:市,商业交换场所,古称“市”,碑立于淮安老城府市口。
④“月照”句:最后在高楼对月,他和少年知音,放歌一曲以壮志告勉,表达豪放不羁的情怀。

《赠少年》赏析

赏析一

作品大意写浪迹江湖的人,在秋风萧瑟的时节与一位少年相遇。彼此情味相投,但只片刻幸会,随即就分手了。诗人选择相逢又相别的瞬间场面来表现“客恨”,自然地流露出无限的离恨别情,给人以颇深的艺术感染。
诗中的“客恨”不是一般的离愁别恨。这首小诗是借客游抒写作者落拓江湖的“不遇”之感。
客游他乡,忽遇友人,本当使人高兴,但由于彼此同有沦落江湖、政治失意之感,故觉颇多苦恨。尤其在这金风起浪、落叶萧萧的秋天,更容易触动游子的愁肠了。“秋风叶下洞庭波”,是化用《楚辞》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的诗句,描绘南方萧索的秋色,藉以渲染“客恨”,并非实指。和下文的“夜别淮阴市”一样,都是借意。
诗的前半融情入景,“客恨”的含意还比较含蓄。后半借酒消愁,意思就显露得多了。“酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌”。“淮阴市”,固然点出话别地点,但主要用意还是借古人的酒杯浇胸中的块垒。这里是暗用淮阴侯韩信的故事。韩信年少未得志时,曾乞食漂母,受辱胯下,贻笑于淮阴一市。而后来却征战沙场,成为西汉百万军中的统帅温庭筠也是才华出众,素有大志,但因其恃才傲物,终不为世用,只落得身世飘零,颇似少年韩信。故“酒酣夜别淮阴市”句,正寓有以韩信的襟抱期待自己,向昨天的耻辱告别之意。所以最后在高楼对明月,他和少年知音放歌一曲,以壮志共勉,正表达了一种豪放不羁的情怀。
这首诗善于用典寄托怀抱,且不著痕迹,自然地与写景叙事融为一体,因景见情,含蓄隽永。暗用韩信故事来自述怀抱之后,便引出“月照高楼一曲歌”的壮志豪情。“月照高楼”明写分别地点,是景语,也是情语。四个字点染了高歌而别的背景,展现著一种壮丽明朗的景色。

微信