泰坦尼克海台词片段(急求泰坦尼克号部分台词!!!
发布时间: 2023-07-11

本文目录

急求泰坦尼克号部分台词!!!

听着!rose。你要离开这儿,你要活下去,而且你要生好多的孩子,然后变成一个很老很老的老太婆死在温暖的床上,而不是这儿,不是在这个晚上,不是像这样死去,你明白我的意思吗?
赢得了那些船票是在我身上所发生的最好的事情,rose。它把我带到了你的身边。我感谢这一切,rose,真的感谢。你一定要帮帮我,你一定要向我许诺你会活下去,决不放弃。无论发生什么,无论希望多么渺茫,你现在就许诺,rose,你决不会食言,快许诺!
----------刚好看到这个帖,转过来的不犯法吧```

《泰坦尼克号》有哪些经典台词

1、You jump, I jump.

你跳我就跳。

2、We’re women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

3、 All life is a game of luck.

糊口本来就全靠命运。

4、We’re women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

5、 You are going to get out of thereYou’re going to on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this.

你必定会出险的,你要活下去,生良多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安眠在暖和的床上,而不是今晚在这里,不是象如许的死去。

6、 Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I’m thankful for that, Rose. I’m thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you’ll survive. That you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. 

博得船票……是我生平最荣幸的事,让我可熟悉你,熟悉你真幸运,万分幸运,你必定要帮我,容许我活下去,容许我,你不会抛却……无论产生什么事,无论情形若何……Rose,容许我,万万别忘了。

7、 I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….. 

我感受生命是一份礼物,我不想华侈它,你不会晓得下一手牌会是什么,要学会接收糊口。

8、 Don’t you do that, don’t say your good-byes. 

别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

9、 I’ll never let go. I’ll never let go, Jack. 

我永不食言,永不食言,Jack。

10、 God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

天主擦去他们所有的眼泪,衰亡不再有,也不再有哀思和死活离去,不再有疾苦,因旧事已矣。

《泰坦尼克号》经典对白(沉船前露丝和杰克在甲板上的对话)

1. You let go and I’m gonna have to jump in there after you.
(On deck. Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking. She climbs over the ship’s railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea.)
JACK: Don’t do it!
ROSE: Stay back! Don’t come any closer!
JACK: Come on! Just give me your hand and I’ll pull you back over.
ROSE: No, stay where you are! I mean it! I’ll let go!
JACK: No, you won’t!
ROSE: What do you mean, No I won’t? Don’t presume to tell me what I will and will not do. You don’t know me.
JACK: Well, you would have done it already.
ROSE: You’re distracting me. Go away!
JACK: I can’t. I’m involved now. You let go, and I’m gonna have to jump in there after you.
1. 你要跳的话,我也只好跳下去了。
(甲板上。露丝哭着跑过甲板,被正躺在椅子上抽烟的杰克看到。露丝爬上船舷,背对着船站着,正要跳进大海。)
杰克:别这样。
露丝:别过来!别靠近我!
杰克:来,把手给我,我把你拉过来。
露丝:不!站在那儿别动!我是认真的!我要跳了!
杰克:不,你不会跳的。
露丝:你说我不会跳是什么意思?别妄想跟我讲该怎么不该怎么的废话。你不了解我。
杰克:你真想跳的话早就跳了。
露丝:你在分散我的注意力。滚开!
杰克:不行,现在我给卷进来了。你要跳的话,我也只好跳下去。
(杰克开始脱鞋子。)
------------------------------------
ROSE: Don’t be absurd. You’d be killed.
JACK: I’m a good swimmer.
ROSE: The fall alone would kill you.
JACK: It would hurt; I’m not saying it wouldn’t. To tell you the truth, I’m a lot more co

微信