本杰明巴顿奇事经典台词(《本杰明巴顿奇事》 :晚安,我爱你
发布时间: 2023-07-10

本文目录

《本杰明巴顿奇事》 :晚安,我爱你

晚安,也可以表达我爱你,其实,表达爱何止一句“我爱你”。

为了一个人的平安,日日跪地祷告祈求;为了一个人的幸福,独自流浪承受孤独;为了一个人的快乐,隐瞒与己有关的真相,所有一切,都是因为“我爱你”,也许不曾说出,却在用各自的方式继续着彼此的爱。

——Benjamin : Good night , Daisy.

——Daisy : Good night , Benjamin.
即使天各一方,本杰明和黛西也会习惯性地独自说晚安,哪怕牵挂的那个人并不在身旁,也听不见这句晚安。不是所有的爱,都会在来到的时候被发现,有些爱,早已深埋心中,却不自知。

黛西在纽约的街头拒绝了本杰明,选择了舞者男友的拥抱,却无论在何处,身旁的人是谁,她还是会忍不住说,晚安,本杰明。其实,她爱他,从那个月夜下的亲吻,只是年轻迷惘,那份小小的爱,被纸醉金迷的生活冲撞得东倒西歪,反倒身不由己起来了。

对于本杰明,黛西与其说是青梅竹马,不如说是他的一个梦想,对第一次感受美好的憧憬。从午夜旅馆的伊丽莎白,到后来那些不知名的女子,黛西也并非唯一的爱,而儿时的难以忘却和多年的聚散离合,更让飘忽不定的黛西显得弥足珍贵。

“晚安,黛西”、“晚安,本杰明”、“晚安,妈妈”、“晚安,宝贝”,互相说“晚安”的人,到头来都是注定要彼此失去的人,也都是爱着和爱过的人。每当在这部电影中听到关于“晚安”的台词,都忍不住心酸,那些溜走的时光,那些短暂的重逢,都在一句句“晚安”中走向离别,无法回头。

——You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but  when it comes to the end, you have to let go.(你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到最后一刻,你还得平静的放手而去。)

这句话算是终日嗜酒如命的麦克船长,一辈子说过的最清醒也最有哲理的话了,却是在临死之前。

而这句话却成全了本杰明的人生,宽容,淡定。对于亲生父亲当年的抛弃,要说毫无怨言,未免太圣人了。当巴特先生在告诉了本杰明真相,表示要把所有财产留给他时,本杰明冷漠地选择转身离去,只说回家。他的家是老人院,母亲是奎妮,与这些没有感情的财产无关。最终,他还是选择了原谅,陪父亲一起看最后一次日出。在父亲的葬礼上,本杰明装了一罐子纽扣放在父亲手里,对养母奎妮说,你就是我妈妈。

在爱情里,黛西的年少轻狂也好,放荡任性也好,自私狠心也好,销声匿迹也好,他都毫无埋怨。多年后,退下舞台的黛西回来了,他只是默默地拥抱着她,什么也不问,什么也不说,因为他爱她,所有的一切都可以包容。

特殊的逆向人生,让本杰明更为珍惜与黛西一起的每分每秒,他知道离别不可避免,能相爱的不过眼前几年,何不精彩地过。黛西说,很庆幸26岁那年我们没有在一起,那时我太小了,你太老了,现在才最合适最自然。黛西却不知道,为了这场中点的相遇,本杰明已经等待了太久太久,相守的时光已经太短太短。

—— Benjamin : I was thinking how nothing lasts, and what a shame that is. (我在想没有什么是永恒的,多么遗憾)

——Daisy:Some things last.(总有些东西是永恒不变的)

只有看透结局的人,才会感叹如此伤怀的问题。不禁想起那部《脑海中的橡皮擦》,连唯一可以一生怀念的记忆,也会有一天逐渐消退,会忘记所爱的人,开心的日子,美好的瞬间,不禁让人心生绝望。

也只有理想主义如女人,始终相信永恒的传说,哪怕一个人也可以天荒地老,那些曾经的相思,过往的浪漫,昔日的快乐,都可以在脑海中一一倒带,重放,看一辈子自己的电影也依然回味悠长。

一语成谶,本杰明年老时退化至婴儿,同时出现了痴呆的现象,他忘了漫长的一生,忘了黛西是此生挚爱,感觉过了很久的人生,却想不起来了。

而黛西一个人记得所有的日子,包括那些日记里没有提到的,抑或撕掉的划掉的,她都记得关于本杰明的点滴片段。最后在病榻上,听着女儿的阅读,她依然知道下一个时段是什么,那些人那些事刻骨的清晰,蚀骨的思念。

——Daisy:Would you still love me if I were old and saggy? (当我变得又老,又多皱纹,你还会爱我吗?)

—— Benjamin : Would you still love ME if I were young and had acne? When I’m afraid of what’s under the bed? Or if I end up wetting the bed? (当我老到满脸青春痘,老到尿床,老到害怕床下有鬼的时候,你还会爱我吗?)

当年的戏言,谁也没有告诉对方答案,谁也都知道彼此的答案。一生的深爱,戏言变成了坚守的誓言,至死不渝。

本杰明离开多年后,再见到黛西,满眼依然是溢出来的爱,即使她已是老态显露,不复当年的风华正茂了。那晚的缠绵过后,独自更衣的黛西已是难掩赘肉的妇人,越发年少俊美的本杰明仍旧依依不舍,目送她乘车离开,凝视至最后一刻。

在警察的通知下,黛西再见到本杰明时,他已是长满青春痘的少年,断断续续弹着儿时的钢琴。慢慢地,丧失了行动能力,如同稚子,慢慢地,连语言能力也退化了,成了婴儿,不变的是黛西一直在身边照顾着,给他爱和亲吻,念给他听童年的故事,抱着他到生命的最后。

是的,亲爱的,无论你是暮年还是孩童,我都爱你依旧。

晚安。在还能说晚安的时候,这是爱的习惯,抑或习惯的爱。

——Sometimes, I find it laughable that those in our memory occupy a small fraction of people are often left us with a most impressive。(有些时候我觉得很可笑,那些在我们记不住名字的人们,却往往给我们留下了最深刻的印象)

那位已不记得姓名的老太太,总是穿很华丽的衣服,就像要外出一样,却从不出门,也没有亲人来探望,却依然活得优雅自信。她教会了本杰明弹钢琴,告诉他重要的是感受音乐,而非演奏的技巧。她也让本杰明明白了失去的意义,提前对生死离别有了思考。

脾气暴躁却性格耿直的麦克船长,醉醺醺地告诉别人他是艺术家,自己纹得满身刺青就是作品,他却带本杰明领略了外面的世界,目睹了战争的残酷,也是他喜欢描述蜂鸟的奇迹。

最有喜感的就是那个絮叨自己被闪电打中过7次的老头,一次是修屋顶,一次是过马路取信,一次是在田里放牛,一次是开着车,一次是在遛狗,天晓得剩下的两次是什么时候。他每次的絮叨,就像一种提醒,提醒对活着的庆幸,对生命的感恩。

那些曾经路过我们生命的人们,带给我们快乐和感动,或者教会我们些什么,又或者陪我们走一程风景的,都是来了又走的天使。

——We are doomed to lo

微信