”人生相遇,自是有时。送君千里,终须一别。”出自元·无名氏《马陵道》楔子
释义:形容朋友间的离别情(情谊难舍难分),尽管伴送千里也终有分别之时。
示例:送君千里,终须一别,我也不往下送了。——清·文康《儿女英雄传》第十回
扩展资料
《马陵道》取材于历史事件,后多种戏曲均有剧目《马陵道》。主要内容:战国时,燕国孙膑、魏国庞涓,往云梦山从鬼谷王禅学道。二人于马陵道相遇,结为金兰,立誓日后如有负义者,死于马陵道。
王禅已知二人前来,欲试其意是否虔诚,先使童儿悟本化虎阻道。庞涓见虎,上树躲避,孙膑一往直前,虎竟退去。二人行至独木桥前,见桥下万丈深沟,波浪汹涌,庞涓有退意。
忽有牧童前来,孙膑求救过桥之法,牧童使孙膑、庞涓各入一筐挑之过桥,告以仙师所在,随即隐身而去。孙膑、庞涓来至水帘洞前,见无门可入。
适樵夫路过,告以鬼谷子在洞内炼丹,三年方出。庞涓又欲归家,孙膑劝止,跪于洞口,高呼师名。洞门启,鬼谷子出,收留二人为徒。
魏惠王至齐国赴宴,相约同朝秦邦。席间风起,灰土飞扬,齐宣王满面灰尘,魏惠王则一尘不染。齐宣王怪问其故,魏惠王告以身带避尘珠。齐宣王借珠观看,爱不释手,欲以连城换取此宝。
魏惠王托言,此宝有雌雄二颗,须斋戒三日,方可相授。齐宣王暂还珠,回宫斋戒。魏惠王回至馆驿,与随从连夜逃走。齐宣王觉,立命田忌率兵追赶。魏将徐甲、侯婴御敌,为田忌所败。
类似语义诗词
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!____柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
译文:自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
相见时难别亦难,东风无力百花残。____李商隐《无题·相见时难别亦难》
译文:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。____王维《渭城曲 / 送元二使安西》
译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
参考资料百度百科-送君千里,终须一别
《初发扬子寄元大校书》 唐代诗人,作者 韦应物
今朝此为别,何处还相遇?世事波上舟,沿洄安得住!
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住!送君千里,终须一别。
译文:
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?
人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主。
凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。
轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?
人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?
送君千里,终须一别,你回去吧。
韦应物,唐代诗人。长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。早年豪纵不羁,横行乡里,乡人苦之。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书,少食寡欲。
代宗至德宗时期,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。世称韦江州、韦左司或韦苏州。他是山水田园诗派诗人,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。其山水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。有《韦苏州集》。
送君千里——终须一别
【释义】:形容朋友间的离别情(情谊难舍难分),尽管伴送千里也终有分别之时。
【出
处】元·无名氏《马陵道》楔子:“哥哥,送君千里,终有一别,哥哥你回去。”
“送君千里,终须一别,不必远劳,后图再会。”
这句话出自《水浒传》第九十回:燕青道:“送君千里,终须一别。不必远劳,後图再会。”
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
意思为:尽管伴送千里也终有分别之时,不必劳烦您再送了,以后有机会再见面。形容朋友间的离别情(情谊难舍难分),尽管伴送千里也终有分别之时。
送君千里,终须一别
成语释疑: 君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
成语出处: 元·无名氏《马陵道》楔子:“哥哥,送君千里,终有一别,哥哥你回去。”
这是一种说辞,是指两人关系好,离别时依依不舍,送了一程又一程,被送别人说出的婉言谢绝的话。送客千里远,最终还是要离别的。
明月夜送君千里,等来年,秋风起。
大雪也无法抹去
我们给彼此的印记
今夕何夕
青草离离
明月夜送君千里
等来年
秋风起
——郁可唯
《时间煮雨》
送君千里,终须一别意思是:尽管伴送千里也终有分别之时。
送君千里,终须一别这句话是由《初发扬子寄元大校书》是唐代诗人韦应物的作品,转化而来的。
原文:
初发扬子寄元大校书
唐代:韦应物
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝此为别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。
译文:
凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。
今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?
扩展资料:
赏析:
这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。诗人与元大的感情很深,他在还能望见广陵城外的树和还能听到寺庙钟声的时候,就想起要写诗寄给元大了。
此诗前四句写离情。“凄凄去亲爱”,诗人与朋友分离,感到很悲伤。诗中以“亲爱”二字相称,可见彼此友谊很深,一旦分别,自然依依不舍。
但船终于启行了,一会便飘荡在迷茫的烟雾之中,友人的身影虽已消失,诗人还不停地回望广陵城。正在这时,诗人忽然听到广陵寺庙里的钟声,从朦胧的烟树中隐隐传来,他的心情更觉难过。
此诗“归棹洛阳人,
姓名:
年龄:
电话: