唯女子与小人难养也(子曰:“唯女子与小人难养也,近则不逊远则怨”是否歧视女性
发布时间: 2023-07-07

本文目录

子曰:“唯女子与小人难养也,近则不逊远则怨”是否歧视女性

这句话并没有轻视女性,也正如现代人说的一样,富养女儿穷养儿,养个女儿一般女人娇气,不像男人吃苦那么坚强,内心的柔弱从饭食上比男孩挑剔,生个病比男孩抵抗力还差的多,如果家庭穷女儿还小气,记恨父母九牛拉不回,所以古人已经看出:现代人说词和古人一样没有轻视的意思。小人其实背判主子的还多,并没有感恩載德思想,会反把主子至于死地。其实主子把他当做亲生看待,但最后的人性坑害主子,所以小人也难养是本性恶习不改,养了个忘恩负义的白眼狼。其实小女难养也,这句话也有另一个说词,养大嫁出去又报多少父母恩呢?所以说小女难养也有这一层意思。

唯有女子与小人难养也,是什么意思

意思是女子和小人是非常难以教养的。实际上的孔子并没有歧视女性的看法,他说的女子和小人是一种泛指,说的就是那些卑鄙无耻,阴暗狡诈之人。出自:春秋 孔子《论语 阳货篇》原文节选:惟女子与小人难养也。近之则不逊,远之则怨。译文:只有女子和小人是难以教养的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们,他们就会报怨。扩展资料:背景:这句话与孔子的亲身经历和个人认识有关系。孔子一生栽就栽在女子与小人身上。公元前501年,鲁定公9年,孔子作了鲁国的中都宰,继而提升为司空、司寇,他原想辅佐国君大展宏图,结果齐国送来80个美女,给鲁定公和相国季桓子。于是国君陷入女色不理朝政,并很快疏远孔子。孔子在等待祭肉不得的情况下含恨离去。显然,孔子的政治前途就是葬送在了这80个美女手中。由此可见,孔子说出“惟女子与小人难养也”这绝非一句轻描淡写的戏言,它恰恰是孔子在对自己的政治理想屡屡受挫,仕途处处碰壁,审视、反思之后得出的一句沉甸甸的人生感悟,它实际上反映了孔子生命中一些无法言说的痛。

“唯女子与小人难养也”这句话错在哪里为什么

这句话在那个社会可能适用,但今天社会发展了先进了,巳失去意义。

女人与小人並提,並觉难养,这里的难养,是不听话,不按你的意志办事。

在那奴隶社会或封建社会,女人沒文化,地位低,小人也是指那些下人,佣人,奴隶他们没地位,处于弱势,他们不懂什么叫道理,无法理解主人的意图,撒泼,有些事进行反抗。

现今社会男女平等,文化水平大大提高,遇事处事皆能知书达理,胡缠胡闹的事大大减少。

如今人人平等,没有“大人““小人“之分,都是公民。在法律面前人人平等,民事纠分调解都依理解决。

孔子的话只适合当时社会,他没讲清楚为什难养,是什么原因造成难养。

.

孔子为什么说“唯女子与小人难养也”这句话含义恐被误解

唯女子与小人难养也,这句话本就是很直白的说教!但凡经历过世间沧桑的人,都会理解这句话的人性内涵!至于后面所补充的“近之则不逊,远之则怨”则是上面话语的进一步道白,是生怕大家理解偏激了。那是孔子站在男性为主导地位的立场上,所发出的哀叹!其实,若站在女性为主体的高度来释解,反之也是成立的!人们在从事社会活动的过程中,但凡做出决择和判断,必须站在中性即中庸的立场上去衡量事物的是非曲直,而不能参杂私欲和情感色彩!如果你所面对的人物是一个异性,即美女亦或是小鲜肉,那么,异性的相互吸引爱慕,往往会影响你正确的思维判断!即判断的公平公正性!这在某些特殊的工作环境当中是会经常会造遇到的事情。这是在吿戒人们,一定要做到跳出三界外,不在五行中,才能真正做到禀公办事,公平公正执法!只有保持清政廉洁自律的心态,你才能成为一个真正的高尚的君子!如果被异性美色蒙住了双眼,那你很可能就会做出感情用事的错误决断!因此,异性就会象小人一样影响你正常的思维导向!这就是孔夫子说这句话的真正内涵!而根本不是对女性的贬低和诬蔑!可千万不能理解错了!

为什么说“唯女子和小人难养也”

谢邀请!

“天下唯女人与小人为难养也”的意思是——近之则不逊,远之则怨。在这里指到天下唯女人,是指小女人的情绪化,一时间的大吵大闹,足以消磨掉慢慢积累起来的情感。小女人敏感,常常会因为一些细心而把话题扩大化,这也是难养和难的另外一处体现了。也就是说,这两种人好难相处,亲近了会蹬鼻子上脸,疏远了就要黑你。

对待这两种人,我的看法是——敬而远之,和他们保持距离,保持平淡的表面关系,千万不要亲密如友,因为小人蜜腹剑,翻脸无情,让你措手不及,翻脸比翻书还快,吃不完兜着走…。

(这一句话理解版本很多,上文只是本人观点与看法)

孔子的一句“唯女子与小人难养也”是不是把天下所有女人都给得罪了

坚持原创,感谢支持。

孔子这句话是争议最大的,也是近代挺儒家人士最不愿意碰的。今天我要冒险一试,请为我的勇气搬好小板凳,记得放下板砖,在下颇不经拍。

先回答问题:孔子这句话,得罪了天下所有误解这话的女人。

今天我要尝试洗清这个两千多年的误会。

我们先看一张图,这是大部分人心中孔子的原话,咋看起来这赤裸裸就是骂女人的话:

而这段话的完整表述是:《论语·第十七章·阳货篇》:“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。”

与我们印象中的差别,一是为难养,而非难养;二是有解释为难养的原因。

为什么说,我们可能误会了孔子?

(这是我家墙壁上的夫子像)

一、《论语》中提到女性极少,由孔子直接提到的,除了这一则,完全没有另外提及。---所以,我对夫子忽然这样提起女性,表示怀疑,很可能这段话根本就与女性无关。

因为当时的女性,是不参与政治活动的。孔子几乎没有机会和家人以外的女性多有交集,没交集就没矛盾,也就谈不上‘仇女’了。

二、以其子妻之。《论语》称女儿为子。---其中之一的证据,是孔子嫁女,在当时,并不称为女,而是称子。

这句话是来自《论语》,说孔子把自己的女儿嫁给坐过牢的公冶长,说坐牢这件事不是公冶长的过错。把自己哥哥的女儿嫁给贵族南宫,说南宫靠谱,能活得好。

这里,是以子来称女儿。而整部《论语》,称呼女性,除了这一则引起争议的之外,没有一个女字是指女性。

三、字形上,通假字,女通汝。全篇《论语》有十九个女字,除了这篇外的十八个女字,都是汝字的通假字。----那么唯女子这段的‘女’,很可能不是我们认为的女性,

微信