采桑子群芳过后西湖好注音版(“采桑子四”的拼音是什么
发布时间: 2023-07-11

本文目录

“采桑子四”的拼音是什么

采桑子四的读音为

采桑子,又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《罗敷艳歌》等。辛弃疾、朱敦儒、欧阳修、冯延巳、柳永、晏殊、晏几道、苏轼、吕本中、纳兰容若、毛泽东等相关文学大家先后以采桑子为词牌作诗词。

采桑子格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。

代表词作

  • 【李煜】采桑子·辘轳金井梧桐晚

  • 【李煜】采桑子·亭前春逐红英尽

  • 【欧阳修】采桑子·群芳过后西湖好

  • 【吕本中】采桑子·恨君不似江楼月

  • 【朱敦儒】采桑子·彭浪矶

  • 【天上人】采桑子·元宵

  • 【纳兰容若】采桑子·谁翻乐府凄凉曲

  • 【毛泽东】采桑子·重阳

  • 【辛弃疾】采桑子·书博山道中壁

  • 【纳兰性德】采桑子·冷香萦遍红桥梦

  • 【李少白】采桑子·古井 

  • 【纳兰性德】采桑子·彤霞久绝飞琼字

采桑子欧阳修注音

采桑子欧阳修拼音:cǎisāngzǐōuyángxiū。
《采桑子十首》是宋代文学家欧阳修所作的一组联章词。
欧阳修晚年退居州颍州,极喜爱颍州西湖的景色,在此写下这十首词,其中前九首写景,最后一首抒情。
全词描绘颍州西湖的自然之美,写得恬静,澄澈,富有情韵,宛如一幅幅淡雅的山水画。
这十首词是在继承传统基础上的创新之作,从内容、手法和风格上都实现了对传统的突破,具有独特的审美价值和较强的词史意义。

宋词 欧阳修采桑子.轻舟短棹西湖好中棹怎么读

读棹 划船的一种工具,形状和桨差不多。

采桑子·群芳过后西湖好

宋代:欧阳修

群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。

译文

虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋 ,舞弄得迷迷蒙蒙 ;杨柳向下垂落 ,纵横交错 ,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。

游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。

回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。

扩展资料:

赏析

这首词通篇写景,不带明显的主观感情色彩,却从字里行间婉曲地显露出作者的旷达胸怀和恬淡心境。此词表现出词人别具慧眼的审美特点,尤其最后两句营造出耐人寻味的意境。作者写西湖美景,动静交错,以动显静,意脉贯串,层次井然,显示出不凡的艺术功力。

西湖花时过后,群芳凋零,残红狼藉。常人对此,当觉索然无味,而作者却面对这种“匆匆春又去”的衰残景象,不但不感伤,反而在孤寂清冷中体味出安宁静谧的美趣。这种春空之后的闲淡胸怀,这种别具一格的审美感受,正是此词有异于一般咏春词的独到之处。

全词取境典型,叙事抒情结合。章法缜密,构思严谨,意象鲜明。

采桑子注音

qīngzhōuduǎnzhàoxīhúhǎo,lǜshuǐwēiyí,fāngcǎochángdī,yǐnyǐnshēnggēchùchùsuí。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。wúfēngshuǐmiànliúlíhuá,bùjuéchuányí,wēidòngliányī,jīngqǐshāqínlüèànfēi。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
译文:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看!被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

采桑子欧阳修拼音版

采桑子(10首)
• 《采桑子·群芳过后西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·荷花开后西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·何人解赏西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·轻舟短棹西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·清明上巳西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·天容水色西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·残霞夕照西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·十年前是尊前客》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子·平生为爱西湖好》- 欧阳修 - 宋代
• 《采桑子》- 欧阳修 - 宋代

采桑子欧阳修翻译注音是什么

《采桑子·轻舟短棹西湖》欧阳修注音如下:

qīng zhōu duǎn zhào xī hú hǎo , lǜ shuǐ wēi yí , fāng cǎo cháng dī , yǐn yǐn shēng gē chù chù suí 。

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。

wú fēng shuǐ miàn liú lí huá , bù jué chuán yí , wēi dòng lián yī , jīng qǐ shā qín lüè àn fēi 。

无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

赏析:

这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。

全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首词如同一幅清丽活泼 、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。

.《采桑子》清明上已西湖好

微信