月赋原文及翻译(求古文高手 谢庄月赋全文逐字逐句翻译
发布时间: 2023-07-10

本文目录

求古文高手 谢庄月赋全文逐字逐句翻译

PS:全篇翻译没有找到,找到两篇个别注解,希望有所帮助
月赋——谢庄
【原文】
陈王初丧应刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。乃清兰路,肃桂苑;腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔;白露暧空,素月流天,沉吟齐章,殷勤陈篇。抽豪进牍,以命仲宣。
仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊,昧道懵学,孤奉明恩。
臣闻沉潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒朓警阙,朏魄示冲。顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。
若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑;升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映;柔祗雪凝,圆灵水镜;连观霜缟,周除冰净。君王乃厌晨欢,乐宵宴;收妙舞,驰清县;去烛房,即月殿;芳酒登,鸣琴荐。
若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羁孤递进。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。于是弦桐练响,音容选和。徘徊房露,惆怅阳阿,声林虚籁,沦池灭波。情纡轸其何托?诉皓月而长歌。歌曰:
美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月;
临风叹兮将焉歇?川路长兮不可越。
歌响未终,余景就毕;满堂变容,回徨如失。又称歌曰:
月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;
佳期可以还,微霜沾人衣!
陈王曰:“善。“乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无怿
【注解一】
陈王初丧应、刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。(挚友去,才子曹植心不甚忧。游宴故地黯然失色。“绿苔生阁,芳尘凝榭”真好。)
乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭(停)盖(代车)秋阪。临浚(深)壑而怨遥,登崇岫(高高的峰峦)而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔(北陆星向南移动);白露暧(蔽,充满)空,素月流天。沉吟齐章(经
齐风),殷勤陈篇(经 陈风),抽豪进牍,以命仲宣(王粲的字)。
仲宣跪而称曰:臣东鄙(边境)幽介(出身寒微),长自丘樊。昧道懵学,孤奉明恩(孤同辜)。臣闻沉潜(指地)既义(合宜),高明(指天)既经(纲常),日以阳德,月以阴灵。擅(同禅)扶光于东沼(指汤谷,传说中的日出之处),嗣若(若木
树名,日落的地方)英于西冥(指昧谷,日入之处)。引玄兔(代月)于帝台,集素娥于后庭。ru第四声(月初的缺月)tiao第三声(月末的缺月或月行失常规)警阙(阙同缺),fei第三声(月初生明,月光不强)魄示冲(谦虚谨慎),顺辰通烛,从星泽(雨)风。增华台室,扬采轩宫。委(向下照耀)照(指月光)而吴业昌(用典),沦(向下照耀)精(指月光)而汉道融。(用典)
若夫气霁(雨止)地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒(山顶),雁流哀于江濑(从沙石上流过的急水)。《第一层:江天秋色》升清质(指月亮)之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿(众星)掩缛(繁,指星光灿烂),长河韬(隐藏)映,柔祗(地也)雪凝,圆灵(指天)水镜。连观(第四声,离宫别馆)霜缟(如霜一样的洁白),周除冰净。《第二层:写秋月》君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛(放下)清县(县悬也,指悬挂着的钟磐)。去烛房,即(就)月殿,芳酒登(进酒),鸣琴荐(进献)。《第三层:赏月之欢情》
若乃凉夜自凄,风篁(风吹竹林)成韵,亲懿莫从(即懿亲),羁孤递进(流落在外的人)。聆皋禽(鹤)之夕闻,听朔管(笛子)之秋引(秋天的曲调)。于是弦桐(琴)练(选择)响,音容选和,徘徊房露(古曲名),惆怅阳阿(古曲名)。声林虚(停息)籁(风吹孔窍所发出的声音),沦(微波)池灭波,情纡轸(隐痛在心,郁结不解)其何托,su第四声(向着)皓月而长歌。《第四层:绘秋声写秋夜寂寥之感》歌曰:
美人迈(往)兮音尘(信息)阙(缺也),隔千里兮共明月。
临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。 (怀人之情)
歌响未终,余景就(接近,即将)毕,满堂变容,回徨(内心彷徨没有着落)如失。又称歌曰:
月既没兮露欲晞(干),岁方晏(晚)兮无与归。
佳期(约会)可以还,微霜沾人衣!(迟暮之感)
陈王曰:善。乃命执事,献寿(进酒祝贺)羞(进献)璧,敬佩(带)玉音(对别人言辞的敬称),复之无yi第四声(讨厌)。
【注解二】
陈王初丧应、刘(应瑒、刘桢),端忧无暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。
乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山(在寒山上奏乐),弭(停)盖(车)秋阪(山坡)。临浚(深)壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉(天河)左界(像划在天空的左边)。北陆南躔(北陆星向南移动,躔:日月星宿运行的度次)白露暧(蔽,充满)空,素月流天。沈吟(沉思吟味)齐章(齐章:《诗经
齐风》,殷勤(殷切习思)陈篇(陈篇:《诗经 陈风》,抽豪进牍,以命仲宣(仲宣,即王粲)。
仲宣跪而称曰:臣东鄙(鄙:边境)幽介(出身寒微),长自丘樊(居住简索)。昧道懵学,孤(同“辜”)奉明恩。臣闻沈潜(沈潜:地)既义(义:合宜),高明(高明:天)既经(经:纲常),日以阳德,月以阴灵(灵:精华)。擅(擅:同“禅”)抚光(扶桑之光,指日光)于东沼(汤谷,传说日出之处),嗣(继续)若(若木,神话中的大树,传说日落之地)英(华)于西冥(西冥,传说日入之处)。引玄兔(玄兔,指月中之兔,代指月)于帝台,集素娥(素娥,指嫦娥)于后庭(帝王后宫)。朒(读“入”,因无此字,月初的缺月)脁(月末的缺月)警(警惕)阙(同“缺”,缺点错误),朏
魄(月初生明,月光不强,叫做朏
或魄)示冲(谦虚谨慎),顺辰(月球顺着十二月的次序而言)通烛(普遍照耀),从星泽(雨)风。增华台室,扬采轩宫。委(向下照耀)照(月光)而吴业昌,沦精而汉道融。
若夫气霁(雨止)地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒(山顶),雁流哀于江濑(从山石上流过的急水)。升清质(月亮)之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛(缛,繁,指星光灿烂),长河(星河)韬(隐藏)映(照耀),柔祇(“齐”音,地)雪凝,圆灵(天)水镜。连观(连接的宫观,)霜缟(如霜一样洁白),周除(四周宫殿的台阶)冰净。君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛(放下)清县(县同“悬”,清县即悬挂的钟磐)。去烛房,即(就)月殿,芳酒登(进酒),鸣琴荐。
若乃凉夜自凄,风篁(风吹竹林)成韵,亲懿(懿亲,笃好的亲戚)莫从,羁孤(流落在外的人)递进。聆皋禽(取“鹤鸣于九皋”之意)之夕闻,听朔管(笛子)之秋引(秋天的曲调)。于是弦桐(琴)练(选择)响,音容选和,徘徊房露(古曲名),惆怅阳阿(古曲名)。声林虚籁,沦(微波)池灭破,情纡轸(隐痛在心,郁结不能解)其何托,诉皓月而长歌。歌曰:
美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。
临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。
歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑(内心彷徨,无着落)如失。又称歌曰:
月既没兮露欲晞(干燥),岁方晏(晚)兮无与归。
佳期可以还,微霜沾人衣。
陈王曰:善。乃命执事,献寿(进酒祝贺)羞(进献)璧,敬佩玉音,复(反复诵读)之无斁(意音,厌烦)。

望月怀远原文翻译及赏析 关于望月怀远原文翻译及赏析

1、原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

2、译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

3、赏析:《望月怀远》是作者在离

微信