江城子记梦改写成散文(江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼改编成散文
发布时间: 2023-07-11

本文目录

江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼改编成散文

是这首吗?
《江城子•乙卯正月二十日夜记梦》——苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈

有谁能把苏轼的《江城子》翻译成散文

翻译:十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘。你的坟墓孤单地立在千里之外,又有谁能同你聊起那凄凉的日子。即使我们现在能够相见,你大概也认不出我了吧,我已然尘土满面,鬓如寒霜。
昨夜清冷的梦境中我突然回到了故乡,而你还坐在小窗前梳妆打扮。你我(纵有千言万语),相对时却只是默默无言,唯有涕泪千行。想来那年年让我肝肠寸断的地方,也就是你那明月映照,松树相陪的坟墓所在的小山岗吧。
赏析:这首词是苏轼为怀念亡妻王弗而作,时熙宁八年(1075年)正月二十日,苏轼刚到密州任知州。王弗,四川青神县乡贡进士王方之女,年方十六,与十九岁的苏轼成婚。王弗聪明沉静,知书达礼,刚嫁给苏轼时,未曾说自己读过书。婚后,每当苏轼读书时,她便陪伴在侧,终日不去;苏轼偶有遗忘,她便从旁提醒。苏轼问她其它书,她都约略知道。王弗对苏轼关怀备至,二人情深意笃,恩爱有加。苏轼与朝中权贵不和,外任多年,悒郁不得志,夜中梦见亡妻,凄楚哀惋,于是写下这篇著名的悼亡词。
王弗卒于宋英宗治平二年(1065年)四川眉山故里柳沟山,又名老翁山,距苏洵夫妇墓西北八步。苏轼兄弟曾在父母墓旁遍植松树,“老翁山下玉渊回,手植青松三万栽”。虽十年过去,他对王弗依旧一往情深,哀思深挚。词的上片写自己对亡妻的无限怀念和人世沧桑的悲戚。起句写十年里,双方生死隔绝,即使不特意思量,往昔的深情仍难以忘怀。“千里孤坟,无处话凄凉”,对亡妻的哀思,对仕途波折的愁苦,相距千里,无处诉说,道出了内心深处的悲怆之情。十年来,颠沛流离,历经忧患,自己已是“尘满面,鬓如霜”。想象着即使相逢,妻子也认不出自己了。明明是作者对亡妻思念深切,偏偏说自己变化太大,妻子已认不出自己,把现实中对妻子的怀念和个人遭遇的哀伤交融,既写出了千里孤坟的凄凉,也写出了生者人世的辛酸。
下片以“夜来幽梦忽还乡”句过渡,写梦境相逢的情景。作者选取妻子生前闺房生活的细节来描写。凸现妻子临窗而坐,对镜梳妆的场境,表现了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反衬出如今“无处话凄凉”的悲伤。蓦然相逢,“相顾无言,惟有泪千行”,酸甜苦辣霎时涌上心头,相互在这默默无言中倾诉十年的痛苦。梦中醒来,作者仍抑制不住内心的哀痛。清冷的明月,短短的山冈,幽幽的松林,相象着那里就是妻子思念自己而痛断柔肠的地方。作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那凄清冷落的地方想念自己,衬托出自己对亡妻永不能忘的深挚感情。
这首词将梦境与现实交融而为一体,浓郁的情思与率直的笔法相互映衬,既是悼亡,也是伤时,把哀思与自叹融和,情真意切,哀惋欲绝,读之催人泪下。

江城子,十年生死两茫茫以苏轼的口吻,扩写成散文

江城子·乙卯正月二十日夜记梦
宋代:苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠)
译文
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
散文
十年的光阴,让我这样活在世上的人,对逝去的你的亡灵也渐渐感到渺茫了。在这漫长的生死相隔的轮回里,我虽不曾常常想起过你的容颜,但忘却则是决计做不到的!身在密州的我,对于那千里之外故乡天空下的你的孤冢,竟无处倾诉这股凄凉之苦。我老了,只剩下满面尘土,两鬓白霜——纵使我俩还能见面,你应该也再不能认出我来了。我还记得新年所做过的梦。在那幽深的幻境中,我回到故乡,回到当年的小屋窗外。在死一般的静默里,我看着正在梳妆的你。你哭了,只是默默地流泪——我们都哭了。想要发出声音,却终于不能够!那奔涌的泪水,把整个梦境都打碎了。悲痛平复下来后,我想,这样的哀伤是每一年都会有的罢。你栖落在故乡皎洁的月光下,与一片苍松翠柏一起,生生死死,暮暮朝朝。

辛弃疾的破阵子 江城子密州出猎 渔家傲秋思 改写成散文

渔家傲秋思 改写成散文
边塞的秋天来了,秋风袭袭,不似家乡般柔和;反倒有几抹肃杀之气.真真是大不相同,各有千秋.大眼竟然已经向衡阳飞去,毫无停留之意,家是温暖的!
军营号角声起,四面传来战马嘶鸣之声,激起烟尘滚滚;震慑人心的不是豪迈,而是这声中的无限悲凉.山重重叠叠,烟雾缭绕,落日朦胧依稀可见;只余孤城紧闭.
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,那村子里充溢的是那难言的乡情啊.把酒望月,借酒消愁.我何尝不知‘借酒消愁愁更愁?’可乡情啊!它泛上心间,激起点点漪涟何尝不是‘酒不醉人人自醉?’我想浸在这久违的温暖中,可怎么能.
边患未平,功业未成,故乡啊!你那么遥不可及.我远远地望着你,却伫立在战场!我不能离开!
一声悄苍幽凉的羌管湮没在空气中,却荡漾在我的心中,我们的心中;那满头白发之愁却是为你—我的故乡!

江城子密州出猎改成散文

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
老夫兴致高涨,要重温少年时的狂放,左手牵着黄犬,苍鹰在右臂上站着,头戴锦蒙帽,身穿貂皮袄,威武的马队奔驰在平冈。为酬谢追随太守来观猎的全城百姓,我要亲手射死猛虎,就像当年的孙权一样。
开怀畅饮,喝得心豪胆壮。两鬓灰白,这又何妨。哪天皇上才派冯唐那样的使节,让我能为国效力,像魏尚一样?那时我将把弓箭拉得如满月,抗击西北面的强敌入侵。

将苏轼的《江城子》(十年生死两茫茫)改成现代诗

江城子 · 乙卯正月二十夜记梦 苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
江城子
十载的离别
你我空留了
生死的遗恨
本不愿想念
却无法忘怀
遥远的阡陌
你仿若飘过
却只能听见
夜歌在回响
心中的伤悲
哪里能表白
惨淡的心情
若与我相见
也当不相识
我满面沧桑
发鬓间落满
哀思凝白霜
忽故梦幽云
回你我的家<

微信