“老柳蜩螗噪”出自《六月十八日夜大暑》。
《六月十八日夜大暑》是宋代诗人司马光创作的诗词作品。原文:老柳蜩螗噪,荒庭熠燿流。人情正苦暑,物怎已惊秋。月下濯寒水,风前梳白头。如何夜半客,束带谒公侯。
译文:老柳树上蝉儿鸣噪,荒草的庭院中萤火虫飞来飞去。正是大暑苦夏的时候,为什么时物已经好像是秋天的时候了。月光下用寒水清洗自己,在风前梳自己满头的白发。为什么在半夜梳洗见来客,因为要整理好,束带拜见公侯。
扩展资料:
在大暑之时,司马光颇有愁绪。听着夏虫的鸣叫,看着萤火虫在荒芜的庭院里飞舞。明明正是苦夏,却一下子到了秋凉的时节。
诗人感受到时光的流逝和年华的老去,不禁为之感慨。寒水,白头,夜半,谒公侯,无一不体现着诗人对时光易逝的无奈。珍惜当下,珍惜年华。时光太瘦,指缝太宽,不要让它在你不知不觉间,悄然流逝。
蜩螗沸羹这样读
如下:(普通话拼音读法)
蜩(tiáo)螗(táng)沸(fèi)羹(gēng)
拼音,是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律
把声母、介母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。
蜩螗怎么读,如下:
蜩螗是一个汉字词语,读音tiáo tánɡ,意思是蝉的别名;比喻喧闹、纷扰不宁。
亦作“蜩螳 ”。
解释
亦作“蜩螳”。1.蝉的别名。
2.比喻喧闹、纷扰不宁。??
出处
汉·焦赣《易林·谦之解》:“蜩螗欢喜,草木嘉茂。”
晋·陆云《寒蝉赋》:“容丽蜩螗,声美宫商。”
五代·齐己《移居西湖作》诗之二:“蜩螗晚噪风枝稳,翡翠闲眠宿处深。”
宋·范成大《夏日田园杂兴》诗之十二:“蜩螗千万沸斜阳,蛙黾无边聒夜长。”
清·曹寅《射堂柳已成行命儿辈习射作》诗之一:“无限蜩螗齐沸了,又携儿辈踏清秋。”
清·赵翼《耳聋》诗:“世务纷蜩螗,聆之本何益。”
丘复《寄曹耐公汕头》诗:“国会初开幕,党争正蜩螗。”
庐隐《海滨故人》四:“以年来国事蜩螗,固为有心人所同悲,但吾辈则志不在斯。”参见“蜩螗沸羹”。
其他的解释如下:
蜩为蝉类的别名;螗是蝉的一种,体小,背青绿色,鸣声清圆。“蜩螗沸羹”指如蝉鸣和沸汤翻滚,表示纷扰不宁的意思。它的出处为:《诗经·大雅·荡》:“如蜩如螗,如沸如羹。”
《六月十八日夜大暑》
【宋】司马光
老柳蜩螗噪,荒庭熠燿流。
人情正苦暑,物怎已惊秋。
月下濯寒水,风前梳白头。
如何夜半客,束带谒公侯。
译文
老去的柳树上,知了聒噪地鸣叫;荒废的庭院中,萤火虫如流星般点亮夜空
人们的情绪正受到暑热之苦;万物怎么能够已经感觉到秋天即将到来。
月光下,洗洗凉水澡;热风前,梳梳白头发。
如何才能像贤士甄丰一样,也能在这样的夜里,整肃衣冠去拜访王莽一样的公侯。
注释
1. 蜩螗: 亦作“蜩螳”。蝉的别名。汉焦赣《易林?谦之解》:“蜩螗欢喜,草木嘉茂。”
2. 荒庭:荒芜的庭院。
3. 熠耀:(yì yào):借指萤火虫。
4. 苦暑:受暑热之苦。
5. 惊秋:秋令蓦地来到。
6. 濯(zhuó):洗。
7.寒水:凉水。
8. 夜半客:比喻关系亲密的人。《后汉书?彭宠传》:“王莽为宰衡时,甄丰旦夕入谋议,时人语曰:‘夜半客,甄长伯。’”
9. 束带:指整肃衣冠之意。
10. 公侯:公爵与侯爵。泛指有爵位的贵族和官高位显的人。
赏析
司马光的大暑诗,注定属于一位政治家的大暑诗。这些伟大的政治家要么不出手,要么一出手就可秒杀群雄。曹操、王安石,以及司马光都是这类人,这是由其胸襟气度所决定的。
这首大暑诗,以其渴望建功立业的雄心壮志,感染每一位读者。同时,诗人选取的衰败景象,透露出的初秋将至的必然规律,昭示着时光易逝,功业未成的感叹,又显得深邃幽邈。
首联,老柳蜩螗噪,荒庭熠燿流。诗人以“老柳”自喻,预示着自己年华即将老去,却无所作为,此二字奠定了全诗的低沉的抒情基调。“蜩螗”二字,则点出时令已至热夏,而大暑天知了最为聒噪。下句,“荒庭”对“老柳”,一起营造出落寞的庭院景象。“蜩螗”对“熠燿”,很好的将大暑节气的自然现象表现出来。
颔联,人情正苦暑,物怎已惊秋。通过人和物的对比,凸显大自然的奥妙。人的情绪还在苦苦埋怨大暑的炎热,殊不知万物已经感觉秋天快到了,而拼命生长。因为肃杀之气的秋风一到,许多生命都将结束。包括院子里的老柳等植物,知了和萤火虫等动物,它们都在抓住最后的时光尽情歌唱、繁衍后代,害怕快要到来的秋天。颈联,月下濯寒水,风前梳白头。诗人由万物感受时光易逝,有所作为后,转而反观自己,无所事事,只能在月光下洗洗冷水澡,在热风前,梳梳白头发。这一句将天地间怀才不遇的悲哀与愁苦,似乎都写尽了。
真正的绝妙好诗,就是这样让人感受到客观带出主观。不说忧伤,却字字忧伤。这忧伤早已超过了对暑热的担忧。这是有抱负的知识分子对人生短暂,怀才不遇发出的声声控诉。
正如孔子对待物质生活,只不过要求:饭蔬食,饮水,曲肱而枕之。这种极简化物质生活的背后,是对于富庶精神的执着追求。德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改。精神贫瘠,这才是孔子所困扰的。困扰司马光的绝不是大暑天的炎热,而是政治抱负和理想不能实现。
尾联,如何夜半客,束带谒公侯。上句“夜半客”,三仄尾,但因是典故,可不算错。“如何”二字,道出了诗人想要建功立业,却苦于无人举荐自己的无奈。诗人运用王莽与甄丰的典故,希望能得到君王重用,实现理想。
全诗一气呵成,选取物象之精准,意象之深美,用典之自然,无疑使之成为大暑季节最美的一首咏气抒情诗。其意境,几乎直追曹公《短歌行》,司马光的诗歌才华,由此可见一斑。
大暑之夜,读了司马光的这首大暑诗,是不是为自己“求田问舍”的小情怀感到羞愧呢?心中有浩然之气,自然就不惧暑热。愿我们也能闻义徙,闻过改,做一个志存高远的“夜半客”。
【成语原文】:蜩螗羹沸
【标准发音】:tiáo táng gēng fèi
【繁体写法】:蜩螗羹沸
【蜩螗羹沸是什么意思】:蜩螗:蝉;沸:沸腾。形容声音嘈杂喧闹,好像蝉噪、水滚、羹沸一样。比喻纷扰不宁
【蜩螗羹沸成语接龙】:无龙龙了 → 蜩螗羹沸 → 沸反盈天
【用法分析】:作宾语、定语;指嘈杂喧闹
【读音预警】:倡导普通话,请按照音标
【tiáo táng gēng fèi】采用
姓名:
年龄:
电话: