人教版高中语文教材必修五编选了林庚先生的《说“木叶”》一文。
文末有一个词不知为什么先后出现了变化,原来的“一字千里”被改成“一字千金”。
我觉得这种修改是不妥当的。原文是这样的:
“木叶”之与“树叶”,不过是一字之差,“木”与“树”在概念上原是相去无几的,然而到了艺术形象的领域,这里的差别就几乎是一字千里。在这个语言环境里,要讲“差别”,用“一字千里”比较妥当。而“一字千金”是称赞文章精妙,价值高,并不符合原文意思。为什么要把
它改成“一字千金”呢?
也许考虑“一字千金”是成语,而“一字千里”不是。这就更加不应当了。我们不能因为有某个成语,连相关的词都不能用了。何况现在化用成语,已经成为一种时髦的文化现象。如一些广告语:“
咳”不容缓(止咳药广告);默默无“蚊”(蚊香广告);随心所“浴”(热水器广告);步步“糕”升(食品广告)。常见一些文章标题也喜欢化用成语,亦庄亦谐,妙趣横生。比如一篇谈“脸面”的杂文《面面俱“道”》,显然是成语“面面俱到”的化用。标题以“面”扣住话题“脸面”,而文章又从各方面阐述脸面的“道理”,题文一致,相得益彰。
作者在第一段中引用了大量诗句,旁征博引,提出了要论述的对象:“木叶”成为了诗人钟爱的形象,即引出话题。
《说“木叶”》是林庚写作的论述文章,收录在他的《唐诗综论》中。
旗木朔茂的实力是毋庸置疑的。
旗木朔茂是在第二次忍界大战扬名忍界的,在这场战争中他击杀了击杀了各国的多位高手,其中就包括赤砂之蝎的父母。因为武器是一把名为“白牙”的查克拉刀被称为“木叶白牙”。
实力高强,连”传说中的三忍“也要敬他几分。有网友说白牙不是靠实力是靠资历让三忍敬畏的,但事实上在官方设定书中,他的实力已经超过三忍了。
而且从剧情中的不少细节都能看出旗木朔茂他的名气有多大,在奈良鹿久提名卡卡西任火影时,火之国大名对卡卡西的印象是“白牙之子”,在团藏失去其他四影的信任时,风影我爱罗建议与卡卡西接洽四战事宜,土影大野木对卡卡西的第一反应也是“白牙之子”,可见“木叶白牙”的盛名。
他的盛名则是忍界大战中经过多次残酷的战斗取得的,可以说他的实力和名气是成正比的,名气有多大,他的实力就有多强。
从上图中他拥有火影风衣的半袖可以看出他在木叶村的地位,从他的武器也可以发现他的强大,旗木朔茂手持的查克拉刀“白牙”并非什么神兵利器,这点从卡卡西后来继承“白牙”之后在战斗中被打断这一点可以看出。
用一把普通的武器获得如此巨大成就,就好比你开着五菱之光在赛车比赛中夺冠。
扩展资料:
木叶隐村的精英上忍,银白色长发,留着马尾辫,左肩有着特别的白色袖标。手持查克拉短刀。以木叶白牙的称号威震忍界,是一位功力凌驾于三忍? 、勇往直前、表现活跃的天才忍者。
既有着为了规定所牺牲的冷酷,又有着对同伴的感情,这两者都会使他动摇 ,但是他最终选择的是拯救同伴,他是一个在规定与对同伴的情义之间的夹缝中所丧生的忍者。
此外,据阵之书所说,佐云拥有着能看穿别人资质的慧眼,对自己所爱的儿子卡卡西预言,迈特·凯会成为卡卡西将来的劲敌。
《说“木叶”》诗人“把这些潜在的力量与概念中的意义交织组合起来,于是成为丰富多彩一言难尽的言说”,成为令人玩味无穷的“精妙”的诗歌语言。在吟咏之间,那些“潜在的力量”便在不知不觉之中影响着读者,感染启发着读者,让人情思灵动,视通万里。就比如文中所说的“木叶”,按照字面的解释,“木”就是“树”,“木叶”就是“树叶”。
然而,“木”却“具有着一般‘木头”木料’‘木板’等的影子”,“这潜在的形象常常影响着我们会更多地想起了树干,而很少会想起了叶子”,这样,也就有了“落叶”的暗示,还有颜色的暗示——“它可能是透着黄色,而且在触觉上它可能是干燥的而不是湿润的”。于是,“木叶”诗句便“带来了整个疏朗的清秋的气息”,读着它,甚至“仿佛听见了离人的叹息,想起了游子的漂泊”。这就是“木叶”之于“树叶”一字千里的差异。?
扩展资料:
林庚先生深谙诗歌妙道,此文命中了诗歌创作与鉴赏的玄机,撩开了诗歌神秘的面纱。很值得一提的是,林先生没有摆出那种“理论”的面孔来吓唬读者。
没有故弄玄虚地搬弄术语,而是把深奥的文学理论附丽并渗透于古诗“木叶”意象的捕捉与阐释中,这样,读者也会在一种“潜在的力量”的影响下,不知不觉的参悟了深蕴其中的道理,走进诗歌的殿堂。
参考资料来源:
百度百科-《说“木叶”》
说 “ 木叶”
原文已将重点说的很清晰了。你看看
林庚
“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。” ( 《九歌》 ) 自从屈原吟唱出这动人的诗句,它的鲜明的形象,影响了此后历代的诗人们,许多为人传诵的诗篇正是从这里得到了启发。如谢庄《月赋》说:“洞庭始波,木叶微脱。”陆厥的《临江王节士歌》又说:“木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。”至于王褒《渡河北》的名句:“秋风吹木叶,还似洞庭波。”则其所受的影响更是显然了。在这里我们乃看见“木叶”是那么突出地成为诗人们笔下钟爱的形象。
“木叶”是什么呢?按照字面的解释,“木”就是“树”,“木叶”也就是“树叶”,这似乎是不需要多加说明的;可是问题却在于我们在古代的诗歌中为什么很少看见用“树叶”呢?其实“树”倒是常见的,例如屈原在《橘颂》里就说:“后皇嘉树,橘徕服兮。”而淮南小山的《招隐士》里又说:“桂树丛生兮山之幽。”无名氏古诗里也说:“庭中有奇树,绿叶发华滋。”可是为什么单单“树叶”就不常见了呢?一般的情况,大概遇见“树叶 ” 的时候就都简称之为“叶”,例如说:“叶密鸟飞碍,风轻花落迟。” ( 萧纲《折杨柳》 ) “皎皎云间月,灼灼叶中华。”( 陶渊明《拟古》 ) 这当然还可以说是由于诗人们文字洗炼的缘故,可是这样的解释是并不解决问题的,因为一遇见“木叶”的时候,情况就显然不同起来;诗人们似乎都不再考虑文字洗炼的问题,而是尽量争取通过“木叶”来写出流传人口的名句,例如:“亭皋木叶下,陇首秋云飞。”( 柳恽《捣衣诗》 ) “九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。”( 沈佺期《古意》 ) 可见洗炼并不能作为“叶”字独用的理由,那么“树叶”为什么从来就无人过问呢?至少从来就没有产生过精彩的诗句。而事实又正是这样的,自从屈原以惊人的天才发现了“木叶”的奥妙,此后的诗人们也就再不肯轻易把它放过;于是一用再用,熟能生巧;而在诗歌的语言中,乃又不仅限于“木叶”一词而已。例如杜甫有名的《登高》诗中说:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”这是大家熟悉的名句,而这里的“落木”无疑的正是从屈原《九歌》中的“木叶”发展来的。按“落木萧萧下”的意思当然是说树叶萧萧而下,照我们平常的想法,那么“叶”字似乎就不应该省掉,例如我们无妨这么说:“无边落叶萧萧下”,岂不更为明白吗?然而天才的杜甫却宁愿省掉“木叶”之“叶”而不肯放弃“木叶”之“木”,这道理究竟是为什么呢?事实上,杜甫之前,庾信在《哀江南赋》里已经说过:“辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。”这里我们
姓名:
年龄:
电话: