《楚辞·九章·怀沙》中“怀质抱情”下一句是“独无正兮”还是“ 独无匹兮”?屈原的那首《怀沙》怎么
发布时间: 2023-07-18

本文目录

《楚辞·九章·怀沙》中“怀质抱情”下一句是“独无正兮”还是“ 独无匹兮”

怀 沙

滔滔孟夏兮,草木莽莽。

伤怀永哀兮,汩徂南土。

眴兮杳杳,孔静幽默。

郁结纡轸兮,离愍而长鞠。

抚情效志兮,冤屈而自抑。

刓方以为圜兮,常度未替。

易初卞迪兮,君子所鄙。

章画志墨兮,前图未改。

内厚质正兮,大人所盛。

巧倕不斫兮,孰察其拨正。

玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章。

离娄微睇兮,瞽以为无明。

变白以为黑兮,倒上以为下。

凤皇在女笯兮,鸡鹜翔舞。

同糅玉石兮,一概而相量。

夫惟党人之鄙固兮,羌不知余之所臧。

任重载盛兮,陷滞而不济。

怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

邑犬之群吠兮,吠所怪兮。

非俊疑杰兮,固庸态也。

文质疏内兮,众不知余之异采。

材朴委积兮,莫知余之所有。

重仁袭衣兮,谨厚以为丰。

重华不可遌兮,孰知余之所有。

古固有不并兮,岂知其故也。

汤禹久远兮,邈不可慕也。

惩违改忿兮,抑心而自强。

离愍而不迁兮,愿志之有象。

进路北次兮,日昧昧其将暮。

舒忧娱哀兮,限之以大故。

乱曰:浩浩沅湘,分流汩兮。

修路幽薮,道远忽兮。

怀质抱情,独无匹兮。

伯乐既没,骥焉程兮。

万民之生,各有所错兮。

定心广志,余何畏惧兮。

曾伤爰哀,永叹喟兮。

世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。

知死不可让,愿勿爱兮。

明告君子,吾将以为类兮

屈原的那首《怀沙》怎么写

本诗作于屈原临死前,一般认为是诗人的绝命词。   对诗题“怀沙”,历代颇有歧见。洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》以为是“怀抱沙石以自沉”。汪瑗《楚辞集解》认为:“怀者,感也。沙,指长沙。”蒋骥《山带阁注楚辞》持相同见解:“曰怀沙者,盖寓怀其地(指长沙),欲往而就死焉耳。”   从诗章本身内容情感和《史记》所载屈原身世经历看,“怀沙”指“怀抱沙石以自沉”的可信性应该更大些。   诗篇开首先刻画诗人南行时的心情,两句极度表述忧郁、哀伤心理的诗句,一下子扣住了读者的心弦:“伤怀永哀兮”、“郁结纡轸兮”,――表明诗人在初夏时节步向南方时,悲愤的情绪已达到了难以自抑的地步。客观环境对此时人物的心绪起了极好的衬托作用――“��兮杳杳,孔静幽默”,唯此“杳杳”“无所见”、“静默”“无所闻”,才更显出“岑僻之境,昏瞀之情”(蒋骥《山带阁注楚辞》)。   如果诗人在临终前的心态仅仅只停留于这种悲哀的水准上,那么,无论诗篇本身还是诗人的形象,都难以令人产生共鸣和敬慕。诗人的与众不同之处在于:他没有将笔墨仅仅诉诸于个人遭遇的不幸与感伤上,而是始终同理想抱负的实现与否相联系,希冀以自身肉体的死亡来最后震撼民心、激励君主,唤起国民、国君精神上的觉醒,因而,诗篇在直抒胸臆之后,笔锋自然转到了对不能见容于时的原因与现状的叙述。随之出现的是一系列的形象比喻:或富理性色彩――“�\方为圜”、“章画志墨”、“巧��不�蕖薄�―以标明自己坚持直道、不随世俗浮沉的节操;或通俗生动――“玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章”、“离娄微睇兮,瞽以为无明”、“凤皇在�@兮,鸡鹜翔舞”、“同糅玉石兮,一概而相量”、“怀瑾握瑜兮”、“邑犬之群吠兮”――用大量生活中习见的例子作譬,以显示自己崇高的志向与追求;这些比喻集中到一点,都旨在表述作者的清白、忠诚却不能见容于时,由此激发起读者的同情、理解与感慨,从而充实了作品丰厚的内在蕴含力,使之产生了强烈的感染力。正是由于有了上述一系列感情的铺垫,故而作者发抒临终前的慨叹便有了厚实的基础与前提,诗篇正文末段的“舒忧娱哀兮,限之以大故”,人们读来也便更觉悲慨而泫然了。

求《怀沙赋》全文以及翻译

怀沙

滔滔孟夏兮,草木莽莽。

伤怀永哀兮,汩徂南土。

眴兮杳杳,孔静幽默。

郁结纡轸兮,离慜而长鞠。

抚情效志兮,冤屈而自抑。

刓方以为圜兮,常度未替。

易初本迪兮,君子所鄙。

章画志墨兮,前图未改。

内厚质正兮,大人所盛。

巧倕不斲兮,孰察其拨正。

玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章;

离娄微睇兮,瞽以为无明。

变白以为黑兮,倒上以为下。

凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。

同糅玉石兮,一概而相量。

夫惟党人之鄙固兮,羌不知余之所臧。

任重载盛兮,陷滞而不济。

怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

邑犬之群吠兮,吠所怪也。

非俊疑杰兮,固庸态也。

文质疏内兮,众不知余之异采。

材朴委积兮,莫知余之所有。

重仁袭义兮,谨厚以为丰。

重华不可遌兮,孰知余之从容!

古固有不并兮,岂知其何故也?

汤禹久远兮,邈而不可慕也?

惩违改忿兮,抑心而自强。

离慜而不迁兮,愿志之有像。

进路北次兮,日昧昧其将暮。

舒忧娱哀兮,限之以大故。

乱曰:

浩浩沅湘,分流汩兮。

修路幽蔽,道远忽兮。

怀质抱情,独无匹兮。

伯乐既没,骥焉程兮。

民生禀命,各有所错兮。

定心广志,余何所畏惧兮?

曾伤爰哀,永叹喟兮。

世浑浊莫吾知,人心不可谓兮。

知死不可让,愿勿爱兮。

明告君子,吾将以为类兮

【译文】:

初夏天气暖和风清日朗,

百草万木茂盛蓬勃生长。

我心中忧愁啊无限悲凉,

要急急忙忙地奔向南方。

瞻望前途眼前茫茫一片,

四周非常寂静毫无声响。

委曲和痛苦啊郁结心里,

遭受忧患穷困日子已长。

扪心自问评析自己心意,

深受冤枉仍要克制自己。

要把方的木头削成圆的,

正常的法度又不敢废弃。

要改变当初坚持的正道,

正直的人就会认为可鄙。

规矩绳墨应该明确记牢,

前人的法度也不能变易。

为人内心忠厚品质端正,

这正是前代圣贤所赞许。

如果巧匠不动他的斧头,

谁又能知道曲直标准呢?

黑色花纹放在幽暗地方,

人们像瞎子说它不漂亮。

离娄看东西只略瞥一眼,

盲人认为他和自己一样。

把白的颜色说成是黑的,

把上的颠倒过来做为下。

美丽的凤凰被关在笼里,

却让鸡和鸭自由地飞翔。

把美玉和顽石混在一起,

认为它们本来一模一样。

想来小人多么鄙卑顽固,

全不了解我的纯洁高尚。

我肩负时代赋予的重任,

却又陷入困境难以担当。

尽管我保藏珍宝和美玉,

穷困中也无法向人献上。

村里的群狗在乱叫乱嚷,

是它们见到奇怪的形象。

否定英雄人物怀疑豪杰,

本是庸人们惯用的伎俩。

我的外表疏放语言迟钝,

众人不知我的才能非常。

如有用的木料堆积一旁,

人们哪知我潜在的力量。

我重视品德才能的积累,

为人谨慎忠厚加

微信