元宵节 诗词?青玉案.元夕100字左右的赏
发布时间: 2023-07-10

本文目录

元宵节 诗词

青玉案·元夕 宋 · 辛弃疾
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
逐句全译
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞:
东风吹开千树繁花,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。豪华的马车,满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜。整夜鱼龙灯飞舞,笑语喧哗。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处:
美人头上戴着亮丽的饰物,欢声笑语,随着人群走过,身上香气随之飘洒。我在人群中千百回地寻找她,猛然一回头,于不经意间却发现她正在那灯火稀疏零落之处。
注释
青玉案: 词牌名。“案”读 。
元夕: 夏历正月十五日为上元节,元宵节,古称元夕或元夜。
东风句: 形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨: 指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火,形容满天的烟花。
宝马雕车: 豪华的马车。
凤箫句: 指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。
玉壶: 比喻明月。亦可解释为灯。
鱼龙舞: 指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿句: 写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈: 声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此处指女性们身上散发出来的香气。
他: 泛指第三人称,古时包括“她”。千百度:千百遍。
蓦然: 突然,猛然。
阑珊: 零落稀疏的样子。

青玉案.元夕100字左右的赏析

赏析:

这首诗上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。

先用大量笔墨渲染了元夕的热闹景象,最后突然把笔锋一转,以冷清作结,形成了鲜明强烈的对比。这种对比,不仅造成了境界上的强烈反差,深化了全词的意境,而且很好地起到了加强突出人物形象的作用。

灯火写得愈热闹,则愈显“那人”的孤高,人写得愈忘情,愈见“那人”的不同流俗。 全词就是通过这种强烈的对比手法,反衬出了一个自甘寂寞、独立不移、性格孤介的女性形象。

作者写这样—个不肯随波逐流、自甘淡泊的女性形象,是有所寄托的。辛弃疾力主抗战,屡受排挤,但他矢志不移,宁可过寂寞的闲居生活,也不肯与投降派同流合污,这首词是他这种思想的艺术反映。

原文:

青玉案·元夕

宋代:辛弃疾

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文:

焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。豪华的马车满路飘香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。

美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

扩展资料:

创作背景

这首词作于南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。

洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腔激情、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信