俱怀逸兴壮思飞拼音(解释下列“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月“
发布时间: 2023-07-10

本文目录

解释下列“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月“

本句从李白诗《宣州谢朓楼饯别校书叔云》化用而来,原句云:俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。意为:各自都怀着豪情壮志,渴望建立不朽的功烈。

俱怀逸兴壮思飞欲上青天揽明月是什么意思

“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月”这句诗的意思是:我们都怀有飘逸豪放的兴致,飞跃的雄心壮志好像要登上高高的青天,去摘取皎洁的明月。“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月”出自李白的诗歌《宣州谢脁楼饯别校书叔云》。
“俱怀逸兴壮思飞”的出处
“俱怀逸兴壮思飞”出自唐代诗人李白的《宣州谢脁楼饯别校书叔云》,原诗如下:
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
译文
弃我而去的昨天,早已不可挽留。
乱我心绪的今天,使人无限烦忧。
万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。
先生的文章颇具建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加浓烈。
人生在世不能称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。

《宣州谢眺楼饯别校书叔云》整首古诗注音

我看着哪里的读音容易错给你标注出来了,因为很多地方不必标注,而且很麻烦~~ 宣州谢朓(tiǎo)楼饯(jiàn)别校(jiào)书叔云 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣(hān)高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 俱怀逸兴(xīng)壮思飞,欲上青天览明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称(chèn)意,明朝(zhāo)散发弄扁(piān)舟。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》的拼音是什么

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié xiào shū shū yún 

原文:

弃我去者,昨日之日不可留;

qì wǒ qù zhě ,zuó rì zhī rì bú kě liú ;

乱我心者,今日之日多烦忧。

luàn wǒ xīn zhě ,jīn rì zhī rì duō fán yōu 。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

zhǎng fēng wàn lǐ sòng qiū yàn ,duì cǐ kě yǐ hān gāo lóu 。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

péng lái wén zhāng jiàn ān gǔ ,zhōng jiān xiǎo xiè yòu qīng fā 。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

jù huái yì xìng zhuàng sī fēi ,yù shàng qīng tiān lǎn míng yuè 。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

chōu dāo duàn shuǐ shuǐ gèng liú ,jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu 。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

rén shēng zài shì bú chēng yì ,míng cháo sàn fā nòng biǎn zhōu 。

作者简介:

李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

俱怀逸兴壮思飞的兴读音是什么

读: xing(一声)
1、解释 我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天;
2、出处 唐代诗人李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》;
3、全诗
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
4、注释
弃我而去的昨天已不可挽留,
扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的风,也像谢朓那样清新秀丽。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月原文_翻译及赏析

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。——唐代·李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

出自唐代李白的《宣州谢脁楼饯别校书叔云》

唐诗三百首 , 国中古诗 , 哲理 , 离别 , 抒怀豪迈

译文及注释

译文
弃我而去的昨日,早已不可挽留。
乱我心思的今日,令人烦忧多多。
万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。
先生的文章正有建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。
你我满怀超宜兴致,想上青天揽住明月。
抽刀切断水流,水波奔流更畅;举杯想要销愁,愁思更加浓烈。
人生在世,无法称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。

赏析

这是一首饯别抒怀诗。在诗中,诗人感怀万端,既满怀豪情逸兴,又时时掩抑不住郁闷与不平,感情回复跌宕,一波三折,表达了自己遗世高蹈的豪迈情怀。

此诗发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是说,每一天都深感日月不

微信