为什么说“女生到社会上会遇到比学校更优秀的男生,而男生很难找到比在学校更好的女生”?在工作中,比“收到”更好的回复是什
发布时间: 2023-07-18

本文目录

为什么说“女生到社会上会遇到比学校更优秀的男生,而男生很难找到比在学校更好的女生”

大学一个舍友,高高瘦瘦,湖南的俊小伙儿,大二的时候兴奋地跟我们说,跟高中时喜欢的女生对上眼了,算是异地恋,只有每年回家乡的时候两人能见到面,平时就是网络联系。

快毕业的时候,这个男生即将去一个比较艰苦的行业,很难顾家经常出差,为了避免继续跟女朋友聚少离多的情况,他选择了考当地的公务员。

后来的结果不好,笔试过了,面试没过。反观他女朋友,直接上了什么直博,越走越好。

两人继续相处了一段时间,后来还是分手了。当然,是女的踹的男的。男的经常跟我们感叹再也遇不到这么好的女的了。

女生到社会上会遇到比学校更优秀的男生,而男生很难找到比在学校更好的女生。——原因是什么?

原因在于,社会化的过程对男女在婚恋市场中的作用,方向不同。

婚恋市场中,什么样的男性竞争力强?赚钱多的,离开校园后,一个人社会化的过程,男性赚钱大多是越来越多。

婚恋市场中,什么样的女性竞争力强?赚钱多当然也是优势,但女性的核心优势是年轻漂亮甚至单纯,一个在社会打拼多年、足以应付各种男人劝酒的交际花,在传统婚恋市场是很难敌得过一个学生妹的,不然你说刘强东为嘛要找奶茶?以及历史上为什么有那么多“一树梨花压海棠”的案例?

女性的社会化过程,是逐步甩开年轻、清纯这些婚恋市场核心竞争力的过程,因此,大多数男人们喜欢学校里的小女生,对社会上应付自如、心眼变多、得心应手的大姐姐无感。

本质上来讲,继续往深里挖掘,这种心理也有一部分是类似于要保证血脉延续的“纯洁性情结”,跟处女情结类似:仿佛女性走出校园,经历社会的风吹雨打学得多懂得多了,就不再纯洁,不好骗了——依然有歧视的成分在内。

现代社会飞速发展,我们在婚恋中的理念也应与时俱进,优秀的人经历时间打磨,会变得更优秀。


图侵删。您对此还有什么看法?欢迎留言,您的点赞、评论、转发,都是对我的鼓励,支持我输出更多内容。

看问题换一种角度,讲观点升一个高度,墙裂后是砖,我是专门引玉的抛砖人——墙笑裂。

在工作中,比“收到”更好的回复是什么

感谢邀请。

非常乐意回答这个问题,做过十几年领导,对不同下属的表现会有感触。一个回复之词,代表着一个人的做事功底和心态,非常非常重要。

【领导回复下属】

① 收悉比收到好。

② 明白比了解好。

【下属回复领导】

③ 收到比OK要好。

④ 谨记比收到要好。

⑤ 感谢比谨记也好。

⑥ 马上行动比什么都好。

关于③

这都是找死的下属。

关于⑤与⑥

这绝对会让领导喜欢的下属。

以上内容仅供参考,更详细的内容准备写成文章

有男朋友,但遇到更好的男生了,怎么办

婚姻爱情是最自私的,比喻成人民币来解说,100元于50元中选择,我当然要100元的面额。

因为高价值永远高于低价值。

男女之间,谁主动更好

肯定是男生主动更好!

一般的女生都会腼腆、害羞。而男生一般都会勇敢。

百度翻译和有道翻译,哪个更专业,更好用一些

翻译软件包括机器翻译(MT)和计算机辅助翻译工具(CAT)噢。

题主说的百度有道都是MT。

想首先说明一点,特例不能代表整体水平,段子翻译的好也不能说明什么。实际上,大家看到的段子等翻译特例大多是国内营销人员对群众抖机灵博好感的一种营销手段,不是机器处理的结果,而是人工为达到宣传目的有意添加的结果。国内很多翻译应用喜欢用这个做文章。

翻译应用最终比拼是对自然语言的处理。好坏由什么决定呢?质量好的大数据+翻译算法调优。哪家数据多,算法成熟,哪家的翻译质量就更好。

这就是为什么作为世界最大搜索引擎的谷歌,翻译一直拥有良好口碑的原因。

但是,大家也不要过分迷信国外权威。

利益相关做过评测,结果表明:英文翻译,国外翻译结果优于国内;中文翻译,国内翻译结果优于国外。其实不难理解,谷歌等国外翻译应用掌握的英文词条语料,包括研究人员对英文的理解都优于国内,反之亦然。

因此,在使用时,需要翻译英文文献可以用谷歌等国外应用,而中译英则可放心选择国内应用。具体用户可以去实践中感受。

BAT之一的腾讯,近期也在人工智能上发力,做了一款名为腾讯翻译君的产品。因为腾讯长期霸占中文互联网各大流量入口,虽起步晚,但由于公司数据和技术优势明显,所以目前的翻译质量评测结果快速攀升进国内第一梯队,我们可以期待下鹅厂这款应用日后的表现。

说回来,用户在选择翻译产品时,除了技术(即翻译质量)上的考量,产品体验也是用户的重要考量标准。国外产品体验不多说,这里重点比较下国内的。

国内有道词典一直拥有不错的口碑,但有道公司近年面临了太大的上市压力,产品因此变得越来越复杂,时下也经常被用户诟病。移动端启动广告没有考虑到急需查词的用户需求,产品内重复功能多,且各种专栏推荐花边新闻广告很容易分散用户(尤其自制力差的低龄用户)注意力。理解产品的变现压力,但以降低产品体验为代价可以说很不明智。

这点就连最容易被黑爱赚广告钱的百度,对比下来,其翻译产品还是良心的。前文提到的腾讯翻译君,产品设计更是出乎意料的极简干净,没有信息流,活动或产品推送以原生对话框的形式出现在翻译界面,这个设计非常巧妙,将对用户的打扰降到最小,鹅厂做产品还是比较用心的。

结论

翻译应用属于粘性比较低的产品,不用死磕一家,上文分析过利弊,相信大家能在使用中做出最优选择。

清朝和明朝皇帝整体能力哪一方更好

毫无疑问是明朝皇帝整体能力更好,而且是远胜清朝好几十倍!别的不说,仅凭清朝被评为东亚病夫就已注定了远不及明朝;明朝皇帝在休闲娱乐、陶冶情操、发展自己个人爱好的前提下,依然不误治国,并取得了优良成绩。看看我们今天的领土属性是中华大地,没有变成殖民地;看看我们今天书写的汉字,说的汉语是明朝保存的;万里长城的重修不仅是世界建筑史上的奇迹和精华,更是体现中国人民永远不会倒下的精神!再看清朝皇帝,是很勤奋努力,但把中华民族带入了东亚病夫的深渊,勤能补拙也枉然。能力谁好谁差立判!!

如何能成为更好的人

人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来一一一奥斯

微信