你觉得寒假上补习班到底有多大用处?演员应真的出生日
发布时间: 2023-07-07

本文目录

你觉得寒假上补习班到底有多大用处

昨晚开班会刚跟学生(高一阶段)说了这个问题,在这里也回答一下吧,希望能够给大家提供参考:我反对寒假让学生上辅导班!理由如下:

一、从学生角度看,寒假不适合上补习班

1、从时间上看, 寒假时间短,而且中间有春节隔开,这样的话,一般来说,年前上不了一周,年后上不到十天,这样根本无法系统学习。

2、从学生心理看, 孩子心理有比较强烈的抵制。经过一个学期的学习,尤其是最好阶段的冲刺,很多学生都是身心疲惫,睡眠严重不足,假期正好是一个休整期、调节期,这个时候,把孩子从学校硬生生的送到辅导班,没有多少学生是真心愿意的。

二、从老师角度看,辅导班的优质老师太少

在国家大力整治有偿家教和规范课外辅导机构的背景下,现在的文化课辅导班必定会受到很大的冲击。 据我所知,以前的文化课辅导班,尤其是中学阶段,主要依靠一线教师进行辅导,而现在一线教师不敢辅导,辅导班依靠一些社会人员进行辅导,效果必将会大打折扣。

其实,真正有实力的一线老师,也不会去辅导机构任教,这些老师在日常工作中,都是学校的骨干,承担着多个角色的任务, 到了这个时候,也是身心疲惫,希望通过进行假期进行调整,陪陪家长,哪有精力再去辅导?而真正去辅导班上课的,主要是一些青年老师、一些不不代课老教师,还有一些在学校里应付工作的老师,他们在学校严格考评制度下都应付工作,你能指望他们在辅导机构认真辅导?况且多数人的实力,真的不敢让人恭维。

三、不应该为补课而补课

补课,基本上都是家长的一厢情愿,有的家长管不了孩子,把孩子送进辅导班,图个清静和心理安慰,有的家长,盲目从众,看到别的孩子上辅导班,自己的孩子在家就着急,因此也送进辅导班。所以,即便我们知道辅导班的效果有限,但是辅导机构也还是“人满为患”。

不是说补课不好,或者没有效果,但是很多人的补课,都具有盲目性,为了补课而补课,至于补什么,怎么补,一点不知道,这样的补课不可能有效。

多数的学生,到了辅导班,都不知道自己要补什么,补完之后,什么作用都不做,这样的补课能有效?

“不怕同桌是学霸,就怕学霸过寒假”,假期,对于学霸来说,不是休息和放纵,而是超越,超越别人,也是超越自己,学霸的假期,完全可以由自己来安排。对于一些确实有补课需求的学生来说,我建议,学生要明确知道哪个地方存在问题,然后找老师“一对一”辅导。

我是“赢在高三”,致力于教育和教学工作,如果对你有帮助,请点击右上角【关注】按钮,获得更多的指导。

演员应真的出生日期

沈再平,越剧男小生,1984年由张桂风老师介绍从安徽合肥市越剧团到上海越剧院一团学习。几年后去了日本。他与单仰平合作有《真假驸马》。

北宋画家李公麟国画白描人物佛像画《十六应真图》价值3亿值吗

《十六应真图》是宋代李公麟长卷绢本水墨白描作品,是一幅非常杰出的国画白描人物佛像画,画面是十六罗汉传法景象。画中线条娴熟流畅,造型准确,形态各异,气韵生动,各具特色。

《十六应真图》的价值无可估量,其绘画价值、历史价值和佛学价值都是并存的。这样一幅作品,也是独一无二的存在,多少钱的估价是没有对应标准的,所以三亿也好,七亿也罢都是没有依据的数字。不过也反应了其价值性的巨大。

为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,这首诗被写入日本教科书,几乎人人都会,你怎么看

作为一个深爱唐朝的国家,日本人喜爱的唐诗很多。但要论一千多年来,叫日本人爱得持久,甚至爱到疯狂的一首唐诗,当属中唐诗人张继的这首《枫桥夜泊》。

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

在群星灿烂的唐代诗人中,一生坎坷的张继,只是其中小人物一枚。有关他的史料记载,至今十分寥寥。一首《枫桥夜泊》,也是他后来入选《唐诗三百首》的唯一代表作。但就是这么一首“普通作品”,却在邻国日本,实现了完美逆袭,自从漂洋过海“登陆”后,就是火热蹿红,甚至远远反超李白杜甫王维白居易等“唐诗明星”们,至今大红大紫。

《枫桥夜泊》在日本,究竟红到什么地步?以清朝学者俞樾的形容说:“其国三尺之童,无不能诵是诗者。”自从该诗诞生一千多年来,日本列岛历经战火更迭,但这首《枫桥夜泊》,却在日本口耳相传,代代深受青睐。甚至在今天的日本中小学教科书里,《枫桥夜泊》也是重点必考诗篇。不会《枫桥夜泊》?上学都没脸见人。

而且痴爱此诗的日本人,更对此诗充满了深深的情怀。诗句中提到的“枫桥”与“寒山寺”,都成了日本粉丝心中的圣地。甚至上世纪初,好些日本人跑来中国看还看不够,干脆又在日本东京都青梅市郊,有样学样造了“枫桥”与“寒山寺”。苏州寒山寺的巨钟,亦是1905年,日本工匠们铸好后赠送而来。某位日本前首相更是直言不讳:“苏州和苏州寒山寺是我向往的地方。”

甚至,只要瞧瞧每年12月31日,那些扶老携幼,蜂拥跑来苏州聆听寒山寺钟声的日本人,就可至一千多年里,这一首《枫桥夜泊》,在日本有着怎样震撼的影响。

那么问题来了,为什么日本人会对这首唐诗,爱到如此之深?直接一个原因,就是张继的这首诗,写得太过虐心。

作为一位半生历经挫折的落魄诗人,一首《枫桥夜泊》,是途径苏州的张继,满心伤怀的咏叹。先是“月落乌啼”,然后“江枫渔火”,凉薄的环境笼罩而来,然后城外的寒山寺里,“夜半钟声”遥遥而来,直达客船之中。凄苦中的一声钟鸣,空灵清远的效果,自然直穿人心。

这样的“虐心”风格,不但在唐诗中独一号,更对了日本人的审美胃口。日本的文学作品,最为推崇的,就是这种凄苦孤冷里的咏叹风格。包括日本文学史上那些脍炙人口的作品,甚至日本经典的电影,都往往充满着这类相似的意境。而将这种风格做到极致的《枫桥夜泊》,自然也就触动了一代代日本人的心弦,引来多少感同身受的仰慕。

而更重要的原因,则是长期以来,日本人对中国唐代文化,一种浓厚的“寒山”情怀。

其实,整个《枫桥夜泊》,打动日本人的,不止是那孤独的忧伤,更有诗中的“寒山寺”三个字。这叫日本人无比仰慕,不惜隔空山寨的寒山寺里,也藏着一个在中国相对低调,却在日本家喻户晓的人物:寒山。

寒山,出身官宦世家的唐代一代诗僧。这位寒山寺的创立者,《全唐诗》里存诗312首的牛人,一生倡导诗歌的白话风格,却不为当时人所理解。他的朗朗上口的诗歌,曾被同时代唐朝诗人的光辉所遮盖,却随着时间的流逝,越发绽放出异彩,那通俗易懂的风格,同情民间疾苦的主题,越发受到后人的尊崇。其独特魅力,正如寒山本人生前所说:有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。

大约在中国元朝年间,寒山的作品传入到日本,然后就引发了一轮又一轮的推崇。比起唐代其他诗人来,寒山在日本,更成了另一种“红人”。不但诗作一版再版,甚至日本小说家森鸥外,更“加工”寒山的履历,写成小说《寒山拾得》,更成了20世纪日本的火热畅销书。对“寒山寺”的情结,自然就成了日本人心中,一种越发深深扎根的情怀。

因此,作为一首咏叹寒山寺的诗

微信